| You ready Q?
| Ты готов, Кью?
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| Give 'em like two bars, how many you want?
| Дайте им как два бара, сколько вы хотите?
|
| Two bars?
| Два бара?
|
| In two bars just go
| В два бара просто иди
|
| Cool, lets go
| Круто, пошли
|
| It doesn’t seem like it could be anybody else, but truly me
| Не похоже, что это мог быть кто-то другой, но действительно я
|
| And I’m only better when I dream, yeah
| И мне лучше только во сне, да
|
| I wish I had more secrets
| Хотел бы я, чтобы у меня было больше секретов
|
| How could it be?
| Как это могло произойти?
|
| Oh, ow could it be?
| О, может быть?
|
| And how could it be?
| И как это могло быть?
|
| And how could it be, be, be, be?
| И как это могло быть, быть, быть, быть?
|
| I try so hard to listen
| Я так стараюсь слушать
|
| How could it be different?
| Как это может быть иначе?
|
| I wouldn’t know the difference
| я бы не понял разницы
|
| Even if I’m trying
| Даже если я пытаюсь
|
| I feel like I’m not living
| мне кажется, что я не живу
|
| Even if you hold me down are you fucking with me?
| Даже если ты держишь меня, ты трахаешься со мной?
|
| 'Cause I’m going far out and I’m going
| Потому что я иду далеко, и я иду
|
| Far out and I’m going
| Далеко и я иду
|
| Far out and I’m going
| Далеко и я иду
|
| I hope that this makes its way
| Я надеюсь, что это произойдет
|
| I hope that I don’t ride in vain
| Я надеюсь, что я не катаюсь зря
|
| Oh, I try to vindicate so it weighs lesser
| О, я пытаюсь оправдать, чтобы это весило меньше
|
| So if it turns up again
| Так что, если это снова появится
|
| I don’t feel this way
| я так не чувствую
|
| Oh no
| О, нет
|
| And I try not to say what I’m really meaning
| И я стараюсь не говорить то, что на самом деле имею в виду
|
| 'Cause I don’t want the chaos if I hurt your feelings
| Потому что я не хочу хаоса, если задену твои чувства.
|
| Oh, please don’t say I’m cold, yeah
| О, пожалуйста, не говори, что мне холодно, да
|
| I got good intentions babe, yeah
| У меня хорошие намерения, детка, да
|
| I’m far out
| я далеко
|
| Far out, oh, and I’m
| Далеко, о, и я
|
| I’m so far out
| я так далеко
|
| I hope that this makes it way
| Я надеюсь, что это поможет
|
| I hope I never ride in vain
| Надеюсь, я никогда не езжу зря
|
| So if it turns up again
| Так что, если это снова появится
|
| I will never ever feel this way again
| Я больше никогда не буду так себя чувствовать
|
| Oh no
| О, нет
|
| (Yeah, that was a good one, thanks!) | (Да, это было хорошо, спасибо!) |