Перевод текста песни Mujer De Nieve - Alvaro Torres

Mujer De Nieve - Alvaro Torres
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mujer De Nieve , исполнителя -Alvaro Torres
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Mujer De Nieve (оригинал)Mujer De Nieve (перевод)
Que triste enamorase Как грустно влюбляться
de alguien que no tiene corazón того, у кого нет сердца
alguien que no siente el mismo amor кто-то, кто не чувствует ту же любовь
como me pasa contigo как дела у тебя
y es triste amarte tanto и грустно любить тебя так сильно
y encontrarme con un muro de frialdad и оказываюсь со стеной холода
un mar de hielo que no puedo ya cruzar море льда, которое я больше не могу пересечь
para llegar a ti mujer de nieve добраться до тебя снежная женщина
(coro) como puede ser tan fría y tan indiferente (припев) как она может быть такой холодной и равнодушной
Pues tu no tienes alma, mujer de nieve Ну нет у тебя души, снежная баба
(coro) como es el amor de tonto que me hace quererte (Припев) Как любовь дурака заставляет меня любить тебя
Tu no sientes nada, pobre mujer de nieve Ты ничего не чувствуешь, бедная снежная женщина
aveces cuando me hieres иногда, когда ты делаешь мне больно
me prometo olvidarme de ti Я обещаю забыть о тебе
pero después, de dar vueltas por ahí но после, бродя вокруг
vuelvo a quedarme, contigo Я останусь снова, с тобой
y es triste amarte tanto и грустно любить тебя так сильно
y encontrarme con un muro de frialdad и оказываюсь со стеной холода
un mar de hielo que no puedo ya cruzar море льда, которое я больше не могу пересечь
para llegar a ti mujer de nieve добраться до тебя снежная женщина
(coro) como puede ser tan fría y tan indiferente (припев) как она может быть такой холодной и равнодушной
Pues tu no tienes alma, mujer de nieve Ну нет у тебя души, снежная баба
(coro) como es el amor de tonto que me hace quererte (Припев) Как любовь дурака заставляет меня любить тебя
Tu no sientes nada, pobre mujer de nieve Ты ничего не чувствуешь, бедная снежная женщина
(coro) como puedes ser tan fría y tan indiferente (припев) как можно быть таким холодным и равнодушным
Será que no tienes alma Будет, что у тебя нет души
pues tu no sabes querer Ну, ты не умеешь любить
tu no padeces ni sientes ты не страдаешь и не чувствуешь
(coro) como puedes ser tan fría y tan indiferente(припев) как можно быть таким холодным и равнодушным
como un muro de frialdad как стена холода
eres como un mar de hielo ты как море льда
que yo no puedo cruzar что я не могу пересечь
(coro) como puedes ser tan fría y tan indiferente (припев) как можно быть таким холодным и равнодушным
Puede ser que no me ame может он меня не любит
ya no me quieres Ты больше меня не любишь
y piensas cambiar de ambiente и вы планируете изменить окружающую среду
(hablado) adiós rompe corazones… te perdiste el dulce (говорит) пока сердцеед ... ты пропустил конфету
pal rincón del amor tu conmigo no va sabes приятель уголок любви ты не ходи со мной ты знаешь
(coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer (припев) вот так, женщина, ты никого не любишь, вот так, женщина
Pero que triste es enamorarse de una mujer Но как грустно влюбиться в женщину
como tu, que no padeces ni sientes как ты, кто не страдает и не чувствует
(coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer (припев) вот так, женщина, ты никого не любишь, вот так, женщина
cuando llora el corazón es porque lo han когда сердце плачет, это потому, что у них есть
traicionado pobre cito corazón предал бедное сердце
(coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer (припев) вот так, женщина, ты никого не любишь, вот так, женщина
pero que mala fuiste conmigo но как плохо тебе было со мной
he verte sola y triste Я видел тебя одного и грустного
ese será tu castigo это будет твое наказание
(coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer (припев) вот так, женщина, ты никого не любишь, вот так, женщина
un cariño como el mío любовь, как моя
nunca lo vas a encontrar ты никогда не найдешь это
un día cuenta te darás однажды ты поймешь
(coro) así mujer no se quiere a nadie, así mujer (припев) вот так, женщина, ты никого не любишь, вот так, женщина
sola te queda у тебя есть только
sola sólita один один
mujer de nieve.снежная женщина.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: