| Somewhere between here and there
| Где-то между здесь и там
|
| I found you
| Я нашел тебя
|
| I found you
| Я нашел тебя
|
| Somewhere between here and there
| Где-то между здесь и там
|
| I can say my love is true
| Я могу сказать, что моя любовь верна
|
| My heart belongs to you
| Мое сердце принадлежит тебе
|
| Say you say right
| Скажи, что ты говоришь правильно
|
| Don’t say no, you won’t try
| Не говори нет, ты не будешь пытаться
|
| You won’t try
| Вы не будете пытаться
|
| Say you say right
| Скажи, что ты говоришь правильно
|
| But don’t say no, you won’t try
| Но не говори нет, ты не попробуешь
|
| You won’t try
| Вы не будете пытаться
|
| Somewhere between tears that fell
| Где-то между слезами, которые упали
|
| I found you
| Я нашел тебя
|
| I found you
| Я нашел тебя
|
| Somewhere between fear and hell
| Где-то между страхом и адом
|
| I’d walk through the fires for you
| Я бы прошел через огонь для тебя
|
| I’d walk through the fires for you
| Я бы прошел через огонь для тебя
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Say you say right, it’s right
| Скажи, что ты говоришь правильно, это правильно
|
| But don’t say no, you won’t try
| Но не говори нет, ты не попробуешь
|
| Say you say right
| Скажи, что ты говоришь правильно
|
| But don’t say no, you won’t try
| Но не говори нет, ты не попробуешь
|
| Don’t say no, you won’t try
| Не говори нет, ты не будешь пытаться
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart?
| Страх перед разбитым сердцем?
|
| Is it the fear for your heart?
| Это страх за ваше сердце?
|
| The fear of a broken heart? | Страх перед разбитым сердцем? |