| We built our towers in sand
| Мы построили наши башни из песка
|
| And now they collapse around us
| И теперь они рушатся вокруг нас
|
| As we fall into the cracks
| Когда мы попадаем в трещины
|
| Nothing shall remain as it once was
| Ничто не останется таким, как раньше
|
| Hold on to these falling pillars and resurrect a passion
| Держись за эти падающие столбы и воскреси страсть
|
| When silence sleeps to the beat of fists
| Когда тишина спит под удары кулаков
|
| Bury your head in the sand, and throw you heart to the sea
| Зарыть голову в песок, а сердце бросить в море
|
| For your children have no place to grow their bones
| Потому что вашим детям негде растить свои кости
|
| Birds are weak as their necks grow thin
| Птицы слабы, поскольку их шеи становятся тонкими
|
| Trees no longer stand
| Деревья больше не стоят
|
| And like the soil, we too are made of grain
| И как почва, мы тоже сделаны из зерна
|
| Like the death of young, it is finality
| Как смерть молодых, это окончательность
|
| Assemble the masses at the cliffs
| Соберите массы на скалах
|
| And we shall cast ourselves to the seas
| И мы бросимся в моря
|
| Rain strips the skin from our bones
| Дождь сдирает кожу с наших костей
|
| We fall into the cracks of the earth
| Мы падаем в трещины земли
|
| Silence
| Тишина
|
| Desolation
| запустение
|
| Silence
| Тишина
|
| Desolation | запустение |