| All Life Converges To Some Centre (оригинал) | Вся Жизнь Сходится К Какому-То Центру (перевод) |
|---|---|
| I was young and you promised that we would live forever. | Я был молод, и ты обещал, что мы будем жить вечно. |
| Now the road is too clear, and seeing makes me choke. | Теперь дорога слишком ясна, и я задыхаюсь от вида. |
| The brother, the sister and the son. | Брат, сестра и сын. |
| All of them are gone. | Все они ушли. |
| Who will conduct the ending scene, now that my love is extinct? | Кто будет вести финальную сцену, теперь, когда моя любовь угасла? |
| Once we have reached the silence, the making of my soul will be extinct. | Как только мы достигнем тишины, создание моей души исчезнет. |
| Slowly lead to a home far from home, with no space between. | Медленно ведите к дому далеко от дома, без промежутков между ними. |
| The ashes of our lives fill the distance with no great light. | Пепел наших жизней заполняет расстояние без великого света. |
| Nothing was promised, it always remains. | Ничего не было обещано, это всегда остается. |
| Horses are rapid and ready. | Лошади быстрые и готовые. |
