
Дата выпуска: 31.07.2017
Язык песни: Английский
Riptides(оригинал) |
Call me out, 'cause I’m no captain |
Although I get the feel I’m sinking with the mention |
Of losing touch, of losing my head |
Of being dragged beneath the surface of apprehension |
Oh, but now |
I’m broken down and beaten up |
Gasping for air and finding none |
Fatigued from all the fights I’ve fought alone |
Help me |
Keep my eyes above the waves because |
The riptide’s just as violent as the storm inside my brain |
And I’m begging you to help me |
Be the calming wind that saves because |
I’m running of options, slowly drowning from the pain |
Cast away, but not forgotten |
Lost among the waves, currents of commotion |
I’ll find a way, call it self-devotion |
Back to where my footprints washed into the ocean |
But for now |
I’m broken down and beaten up |
Straining for help and finding none |
I’m over fighting this all on my own |
Help me |
Keep my eyes above the waves because |
The riptide’s just as violent as the storm inside my brain |
And I’m begging you to help me |
Be the calming wind that saves because |
I’m running of options, slowly drowning from the pain |
And it’s not how hard the waves crash, but getting up |
It’s not like treading water saved anyone |
And I won’t be the one who’s left behind |
Because it’s not how hard the waves crash, but getting up |
It’s not like treading water saved anyone |
And I can’t seem to find a way out of the open |
And into something I won’t sink in |
Help me |
Keep my eyes above the waves because |
The riptide’s just as violent as the storm inside my brain |
Help me |
Keep my eyes above the waves because |
The riptide’s just as violent as the storm inside my brain |
And I’m begging you to help me |
Be the calming wind that saves because |
I’m running of options, slowly drowning from the pain |
And I know I’ll come out so much stronger |
I’ll grow through all the pain |
(перевод) |
Позови меня, потому что я не капитан |
Хотя я чувствую, что тону при упоминании |
Потерять связь, потерять голову |
Быть затянутым под поверхность опасений |
О, но сейчас |
Я разбит и избит |
Задыхаясь от воздуха и не находя никого |
Усталый от всех боев, в которых я сражался один |
Помоги мне |
Держи мои глаза над волнами, потому что |
Прилив такой же сильный, как буря в моем мозгу |
И я умоляю вас помочь мне |
Будь успокаивающим ветром, который спасает, потому что |
Я перебираю варианты, медленно тону от боли |
Отбросить, но не забыть |
Затерянный среди волн, течений суматохи |
Я найду способ, назовите это самоотверженностью |
Назад туда, где мои следы смываются в океан |
Но сейчас |
Я разбит и избит |
Напрягаясь за помощью и не находя никого |
Я устал бороться со всем этим в одиночку |
Помоги мне |
Держи мои глаза над волнами, потому что |
Прилив такой же сильный, как буря в моем мозгу |
И я умоляю вас помочь мне |
Будь успокаивающим ветром, который спасает, потому что |
Я перебираю варианты, медленно тону от боли |
И дело не в том, как сильно разбиваются волны, а в том, чтобы встать |
Это не похоже на то, что ходьба по воде никого не спасла |
И я не буду тем, кто остался |
Потому что дело не в том, как сильно разбиваются волны, а в том, чтобы встать. |
Это не похоже на то, что ходьба по воде никого не спасла |
И я не могу найти выход из открытого |
И во что-то, во что я не утону |
Помоги мне |
Держи мои глаза над волнами, потому что |
Прилив такой же сильный, как буря в моем мозгу |
Помоги мне |
Держи мои глаза над волнами, потому что |
Прилив такой же сильный, как буря в моем мозгу |
И я умоляю вас помочь мне |
Будь успокаивающим ветром, который спасает, потому что |
Я перебираю варианты, медленно тону от боли |
И я знаю, что стану намного сильнее |
Я буду расти через всю боль |
Название | Год |
---|---|
I Told You So | 2017 |
Call of the Dead | 2017 |
Tina Marie | 2017 |
Pillow Talk | 2017 |