| All three brothers love their father and he’s called them here today
| Все три брата любят своего отца, и сегодня он позвал их сюда.
|
| To see these papers and these lawyers and divide the old estate
| Чтобы увидеть эти бумаги и этих адвокатов и разделить старое имущество
|
| All three feel that they’re the favorite, he loves each of them the best
| Все трое считают себя фаворитами, каждую из них он любит больше всех
|
| And these documents he gave them will now put them to the test
| И эти документы, которые он дал им, теперь подвергнут их испытанию
|
| So they open all the writings that will prove the rightful heir
| Таким образом, они открывают все записи, которые докажут, что законный наследник
|
| To this home that they remember and the right to settle there
| В этот дом, который они помнят, и право поселиться там
|
| Their own sister is a prisoner, they don’t see her face to face
| Их собственная сестра в плену, они не видят ее лицом к лицу
|
| They’ve not heard her song of beauty or felt the movement of her grace
| Они не слышали ее песни о красоте и не чувствовали движения ее грации.
|
| She lives behind those bars of steel and waits for her release
| Она живет за этими стальными решетками и ждет освобождения
|
| Will she die or will we see Jerusalem in peace?
| Она умрет или мы увидим Иерусалим в мире?
|
| Each one looks at what he’s given and he studies what he’s shown
| Каждый смотрит на то, что ему дали, и изучает то, что ему показали
|
| They hold their maps that show possession
| Они держат свои карты, которые показывают владение
|
| Of this place they’ve called their home
| Из этого места, которое они назвали своим домом
|
| At first they sigh with satisfaction when they see what’s on their maps
| Сначала они вздыхают с удовлетворением, когда видят, что изображено на их картах.
|
| Each one’s given all he wanted but the boundaries overlap
| Каждому дано все, что он хотел, но границы пересекаются
|
| Do you wish us to be brothers? | Ты хочешь, чтобы мы были братьями? |
| Father, help us understand
| Отец, помоги нам понять
|
| Or do we each kill off the others to claim this same piece of land?
| Или каждый из нас убивает других, чтобы претендовать на этот же участок земли?
|
| Do you mean there to be hatred in this place you built to last
| Ты имеешь в виду, что в этом месте, которое ты построил навечно, будет ненависть?
|
| And will faith just die a prisoner in the dungeon of the past
| И вера просто умрет узником в темнице прошлого
|
| She lives behind those bars of steel and waits for her release
| Она живет за этими стальными решетками и ждет освобождения
|
| Will she die or will we see Jerusalem in peace?
| Она умрет или мы увидим Иерусалим в мире?
|
| Jerusalem is sending her voice
| Иерусалим посылает свой голос
|
| From inside the prison of disbelief
| Из тюрьмы неверия
|
| Stand up, you people of the one God
| Встаньте, люди единого Бога
|
| To bring about her release | Чтобы добиться ее освобождения |