| You’re walkin' along the street, or you’re at a party,
| Ты идешь по улице, или ты на вечеринке,
|
| Or else you’re alone and then you suddenly dig;
| А то ты один и вдруг копаешь;
|
| You’re lookin' in someone’s eyes,
| Ты смотришь кому-то в глаза,
|
| You suddenly realise
| Вы вдруг понимаете
|
| That this could be the start of something big!
| Что это может стать началом чего-то большого!
|
| You’re lunchin' at twenty one and watching you diet,
| Ты обедаешь в двадцать один и следишь за своей диетой,
|
| Declining a charlotte russe, accepting a fig,
| Отклонив charlotte russe, приняв инжир,
|
| When out of a clear blue sky
| Когда из ясного голубого неба
|
| It’s suddenly gal and guy,
| Это вдруг девчонка и парень,
|
| And this could be the start of something big!
| И это может стать началом чего-то большого!
|
| There’s no controlling
| Нет контроля
|
| The unrolling
| развертывание
|
| Of your fate, my friend,
| Твоей судьбы, мой друг,
|
| Who knows what’s written in the magic book?
| Кто знает, что написано в волшебной книге?
|
| But when a lover
| Но когда любовник
|
| You discover
| Вы обнаруживаете
|
| At the gate, my friend,
| У ворот, мой друг,
|
| Invite her in without a second look!
| Пригласите ее без второго взгляда!
|
| You’re up in an aeroplane or dining at Sardi’s,
| Вы в самолете или обедаете в Сарди,
|
| Or lying at Malibu, alone in the sand;
| Или лежать в Малибу, в одиночестве на песке;
|
| You suddenly hear a bell,
| Ты вдруг слышишь звон,
|
| And right away you can tell
| И сразу можно сказать
|
| That this could be the start of something grand!
| Что это может стать началом чего-то грандиозного!
|
| You’re doin' your income tax or buyin' a toothbrush,
| Вы платите подоходный налог или покупаете зубную щетку,
|
| Or hurryin' home because the hour is late,
| Или спешить домой, потому что час поздний,
|
| Then suddenly there you go;
| И вдруг вы идете туда;
|
| The very next thing you know
| Следующее, что вы знаете
|
| Is this could be the start of something great!
| Может ли это стать началом чего-то великого!
|
| You’re havin' a snowball fight or pickin' up daisies,
| Ты играешь в снежки или собираешь маргаритки,
|
| You’re singin' a happy tune or knockin' on wood,
| Ты поешь веселую мелодию или стучишь по дереву,
|
| When all of a sudden you
| Когда вдруг ты
|
| Look up and there’s someone new;
| Поднимите голову и увидите кого-то нового;
|
| Oh, this could be the start of something good!
| О, это может быть началом чего-то хорошего!
|
| Your destined lover
| Ваш предназначенный любовник
|
| You discover
| Вы обнаруживаете
|
| In a frightening flash,
| В пугающей вспышке,
|
| So keep your heart awake, both night and day!
| Так что держите свое сердце бодрствующим днем и ночью!
|
| Because the meeting
| Потому что встреча
|
| May be fleeting
| Может быть мимолетным
|
| As a lightning flash,
| Как вспышка молнии,
|
| And you don’t wanna let it slip away!
| И вы не хотите, чтобы это ускользнуло!
|
| You’re watchin' the sun come up or countin' your money,
| Вы смотрите на восход солнца или считаете свои деньги,
|
| Or else in a dim cafe you’re ordering wine,
| Или еще в тусклом кафе вино заказываете,
|
| Then suddenly there she is,
| И вдруг она там,
|
| You wanna be where she is,
| Ты хочешь быть там, где она,
|
| And this must be the start of somethin',
| И это должно быть началом чего-то,
|
| This could be the heart of somethin',
| Это может быть сердцевина чего-то,
|
| Tthis could be the start of somethin' grand! | Это может быть началом чего-то грандиозного! |