| As I walked alone in the country one day,
| Однажды я гулял один по деревне,
|
| At my feet fluttered a note.
| У моих ног трепетала записка.
|
| I opened it up, and to my great surprise,
| Я открыл его и, к моему большому удивлению,
|
| I read these strange words someone wrote;
| Я прочитал эти странные слова, которые кто-то написал;
|
| If anyone finds this, I love you,
| Если кто-нибудь найдет это, я люблю тебя,
|
| I love you, I love you.
| Я люблю тебя Я люблю тебя.
|
| If anyone finds this, I love you,
| Если кто-нибудь найдет это, я люблю тебя,
|
| Honest and truly I do!
| Честно и искренне!
|
| I smiles at the note, then I tossed it aside,
| Я улыбаюсь записке, потом отбрасываю ее в сторону,
|
| But it haunted me day and night,
| Но это преследовало меня день и ночь,
|
| Until I just had to retrace every step,
| Пока мне не пришлось повторять каждый шаг,
|
| In hopes I would learn who would write;
| В надежде узнать, кто будет писать;
|
| If anyone finds this, I love you,
| Если кто-нибудь найдет это, я люблю тебя,
|
| I love you, I love you.
| Я люблю тебя Я люблю тебя.
|
| If anyone finds this, I love you,
| Если кто-нибудь найдет это, я люблю тебя,
|
| Honest and truly I do!
| Честно и искренне!
|
| Nearby was a house with a sign on the door,
| Рядом был дом с табличкой на двери,
|
| And there, «home for orphans» I read.
| А там «дом для сирот» прочитал.
|
| A small face looked down from a window at me,
| Из окна на меня смотрело маленькое лицо,
|
| And somehow I knew who had said;
| И каким-то образом я знал, кто сказал;
|
| If anyone finds this, I love you,
| Если кто-нибудь найдет это, я люблю тебя,
|
| I love you, I love you.
| Я люблю тебя Я люблю тебя.
|
| If anyone finds this, I love you,
| Если кто-нибудь найдет это, я люблю тебя,
|
| Honest and truly I do!
| Честно и искренне!
|
| And then toward that window my heart seemed to soar,
| И тогда к этому окну мое сердце, казалось, воспарило,
|
| I walked up the path and I knocked at the door! | Я пошел по дорожке и постучал в дверь! |