| If you’re a guy that’s had a gal in each and every port
| Если вы парень, у которого была девушка в каждом порту
|
| And you’ve forgot the rules of love that life has always taught
| И ты забыл правила любви, которым всегда учила жизнь.
|
| And if you broke as many hearts as ripples in a stream
| И если ты разбил столько сердец, сколько ряби в ручье
|
| Well, brother, here’s the only way that you can be redeemed
| Что ж, брат, это единственный способ искупить тебя.
|
| Cross over the bridge, cross over the bridge
| Перейти через мост, перейти через мост
|
| Change your reckless way o’livin', cross over the bridge
| Измени свой безрассудный образ жизни, перейди мост
|
| Leave you fickle past behind you and true romance will find you
| Оставьте свое непостоянное прошлое позади, и настоящая романтика найдет вас
|
| Brother, cross over the bridge
| Брат, перейди через мост
|
| If you have built a boat to take you to the greener side
| Если вы построили лодку, чтобы добраться до более зеленой стороны
|
| And if that boat is built of ev’ry lie you ever lied
| И если эта лодка построена из каждой лжи, которую ты когда-либо лгал
|
| You’ll never reach the Promised Land of love, I guarantee
| Ты никогда не достигнешь земли обетованной любви, я гарантирую
|
| 'cause lies cannot hold water and you’ll sink into the sea
| Потому что ложь не выдерживает критики, и ты утонешь в море.
|
| Cross over the bridge, cross over the bridge
| Перейти через мост, перейти через мост
|
| Change your reckless way o’livin', cross over the bridge
| Измени свой безрассудный образ жизни, перейди мост
|
| Leave you fickle past behind you and true romance will find you
| Оставьте свое непостоянное прошлое позади, и настоящая романтика найдет вас
|
| Brother, cross over the bridge
| Брат, перейди через мост
|
| I know it isn’t easy to resist temptation’s call
| Я знаю, что нелегко сопротивляться зову искушения
|
| But think of how your broken heart will hurt you when you fall
| Но подумай о том, как твое разбитое сердце причинит тебе боль, когда ты упадешь
|
| 'cause some day you will find that you are hopelessly in love
| потому что однажды ты обнаружишь, что безнадежно влюблен
|
| And she’ll belong to someone else as sure as stars above
| И она будет принадлежать кому-то другому так же точно, как звезды над головой
|
| Cross over the bridge, cross over the bridge
| Перейти через мост, перейти через мост
|
| Change your reckless way o’livin', cross over the bridge
| Измени свой безрассудный образ жизни, перейди мост
|
| Leave you fickle past behind you and true romance will find you
| Оставьте свое непостоянное прошлое позади, и настоящая романтика найдет вас
|
| Brother, cross over the bridge
| Брат, перейди через мост
|
| Cross over the bridge
| Перейти через мост
|
| Cross over the bridge
| Перейти через мост
|
| Cross over the bridge | Перейти через мост |