| Are we awake?
| Мы проснулись?
|
| Am I too old to be this stoned?
| Я слишком стар, чтобы быть таким обкуренным?
|
| Was it your breasts from the start?
| Это была твоя грудь с самого начала?
|
| They played a part.
| Они сыграли свою роль.
|
| For goodness sake
| Ради Бога
|
| I wasn’t told you’d be this cold
| Мне не говорили, что тебе будет так холодно
|
| Now it’s my time to depart
| Теперь мне пора уходить
|
| And I just had a change of heart
| И я только что передумал
|
| I’ll «e «on the road"like a twat and wind my way out of the city
| Я пойду «по дороге», как придурок, и выберусь из города
|
| Finding a girl who is equally pretty won’t be hard
| Найти такую же красивую девушку не составит труда
|
| Oh, I just had a change of heart
| О, я только что передумал
|
| You smashed a glass into pieces
| Вы разбили стакан на куски
|
| And that’s around the time I left
| И это примерно в то время, когда я ушел
|
| And you were coming across as clever
| И ты казался умным
|
| Then you lit the wrong end of your cigarette
| Затем вы зажгли не тот конец сигареты
|
| You said I’m full of diseases
| Ты сказал, что я полон болезней
|
| Your eyes were full of regret
| Твои глаза были полны сожаления
|
| And then you took a picture of your salad
| А потом вы сфотографировали свой салат
|
| And put it on the Internet
| И разместить в Интернете
|
| And she said, «I've been so worried 'bout you lately.
| И она сказала: «Я так беспокоилась о тебе в последнее время.
|
| You look shit and you smell a bit.
| Ты выглядишь дерьмово и немного воняешь.
|
| You’re mad thinking you could ever save me.
| Ты сошел с ума, думая, что когда-нибудь сможешь спасти меня.
|
| Not looking like that.»
| Выглядит не так.
|
| You used to have a face straight out of a magazine
| Раньше у тебя было лицо прямо из журнала
|
| Now you just look like anyone
| Теперь ты выглядишь как кто угодно
|
| I just had a change of heart
| Я только что передумал
|
| I feel as though I was deceived
| Я чувствую, что меня обманули
|
| I never found love in the city
| Я никогда не находил любовь в городе
|
| I just sat in self-pity and cried in the car
| Я просто сидел в жалости к себе и плакал в машине
|
| Oh, I just had a change of heart
| О, я только что передумал
|
| Then she said, «I've been so worried 'bout you lately.
| Затем она сказала: «Я так беспокоилась о тебе в последнее время.
|
| You were fit but you’re losing it.
| Ты был в хорошей форме, но теряешь ее.
|
| You played a part, this is how it starts.»
| Вы сыграли свою роль, так все и начинается».
|
| Oh, I just had a change of heart
| О, я только что передумал
|
| I just had a change of heart
| Я только что передумал
|
| I just had a change of heart
| Я только что передумал
|
| I just had a change of heart
| Я только что передумал
|
| Oh, I just had a change of heart
| О, я только что передумал
|
| I just had a change of heart
| Я только что передумал
|
| I just had a change of heart
| Я только что передумал
|
| I just had a change of heart
| Я только что передумал
|
| I just had a change of heart | Я только что передумал |