| When will you ever recognise?
| Когда ты когда-нибудь узнаешь?
|
| You see, you push it in the corners
| Вы видите, вы толкаете его по углам
|
| Keep it in the background
| Держите его в фоновом режиме
|
| Work it out
| Проработай это
|
| Rather stick it in the background
| Скорее поместите его на задний план
|
| Dead weight to carry around
| Мертвый груз, который нужно носить с собой
|
| Nothing to believe in Keep it in the background
| Не во что верить Держите это в тени
|
| Raise a doubt
| Поднимите сомнение
|
| They try to pull the wool over our eyes And tell us everything’s alright
| Они пытаются пустить пыль в глаза и говорят нам, что все в порядке
|
| Why don’t you keep it in the background?
| Почему бы вам не оставить это в фоновом режиме?
|
| You’ve got nothing to worry about tonight
| Тебе не о чем беспокоиться сегодня вечером
|
| Why don’t you keep it in the corners?
| Почему бы вам не держать его в углах?
|
| Why don’t you see it’s beaming in the sunshine?
| Почему ты не видишь, как он сияет на солнце?
|
| I guess you might as well try
| Я думаю, вы могли бы также попробовать
|
| Guess you might as well try
| Думаю, вы могли бы также попробовать
|
| Oh no, I say, you got it wrong
| О нет, я говорю, ты ошибся
|
| Oh no, I say, you got it wrong
| О нет, я говорю, ты ошибся
|
| Oh no, I say, you got it wrong
| О нет, я говорю, ты ошибся
|
| I say
| Я говорю
|
| There’s no more keep it in the background
| Больше не нужно держать его в фоновом режиме
|
| Lead weight to carry around
| Свинцовый груз для переноски
|
| Nothing to believe in I tell you something
| Не во что верить, я тебе кое-что скажу
|
| You’ve got the wrong idea
| У тебя неправильное представление
|
| You’ve got the wrong idea | У тебя неправильное представление |