| Rotlös, hjärtlös, iskall
| Безродный, бессердечный, ледяной холод
|
| Ville komma nära, röra vid dig
| Хотел приблизиться, прикоснуться к тебе
|
| Aldrig slutat tro på allt vi kunde varit i en annan atmosfär
| Никогда не переставал верить во все, что мы могли бы быть в другой атмосфере
|
| Ville hålla kvar vid något här
| Хотел воткнуть что-то здесь
|
| Sprang iväg med hjärtat över isen
| Убежал с сердцем по льду
|
| Såg dig bli kvar
| Видел, что ты остаешься
|
| Du har missat tusen varma nätter
| Ты пропустил тысячу жарких ночей
|
| Du fick som du ville
| Вы получили то, что хотели
|
| Ingen där som såg dig som du var
| Никто там не видел тебя таким, какой ты был
|
| Vem tog dig hem?
| Кто отвёз тебя домой?
|
| Du har missat tusen varma nätter
| Ты пропустил тысячу жарких ночей
|
| Blev allt som du tänkte?
| Все ли получилось так, как вы думали?
|
| Ingen som stod kvar när du var svag
| Когда ты был слаб, никого не осталось
|
| Vem tog dig hem?
| Кто отвёз тебя домой?
|
| Själlös, menlös, kokhet
| Бездушный, безобидный, кулинария
|
| Brusar genom orden, minnet svider
| Шум через слова, укусы памяти
|
| Kedjad runt vid spöket som du lämna bakom
| Прикованный призраком, которого ты оставляешь
|
| Skrämmer livet ur min värld, bränner alla spår av den du är
| Пугает жизнь из моего мира, сжигает все следы того, кто ты есть
|
| Kväver alla bilder där vi andas
| Задыхается от всех картин, которыми мы дышим
|
| Varför är du kvar här?
| Почему ты остаешься здесь?
|
| Du har missat tusen varma nätter
| Ты пропустил тысячу жарких ночей
|
| Du fick som du ville
| Вы получили то, что хотели
|
| Ingen där som såg dig som du var
| Никто там не видел тебя таким, какой ты был
|
| Vem tog dig hem?
| Кто отвёз тебя домой?
|
| Du har missat tusen varma nätter
| Ты пропустил тысячу жарких ночей
|
| Blev allt som du tänkte?
| Все ли получилось так, как вы думали?
|
| Ingen som stod kvar när du var svag
| Когда ты был слаб, никого не осталось
|
| Vem tog dig hem?
| Кто отвёз тебя домой?
|
| Du sa du visste att du inte vet
| Вы сказали, что знали, что не знали
|
| Du sa du gillade din ensamhet
| Ты сказал, что тебе нравится твое одиночество
|
| Men säg sanningen
| Но скажи правду
|
| Du har missat tusen varma nätter
| Ты пропустил тысячу жарких ночей
|
| Du fick som du ville
| Вы получили то, что хотели
|
| Ingen där som såg dig som du var
| Никто там не видел тебя таким, какой ты был
|
| Vem tog dig hem?
| Кто отвёз тебя домой?
|
| Du har missat tusen varma nätter
| Ты пропустил тысячу жарких ночей
|
| Blev allt som du tänkte?
| Все ли получилось так, как вы думали?
|
| Ingen som stod kvar när du var svag
| Когда ты был слаб, никого не осталось
|
| Vem tog dig hem? | Кто отвёз тебя домой? |