| Ik zeg anderhalf meter
| Я говорю полтора метра
|
| Kom niet in m’n aura, bitch (Ga weg)
| Не входи в мою ауру, сука (уходи)
|
| Anderhalf meter, anderhalf
| Полтора метра, полтора
|
| Ik zeg anderhalf meter
| Я говорю полтора метра
|
| Kom niet in mijn aura bitch (Ga weg)
| Не входи в мою ауру, сука (уходи)
|
| Anderhalf meter (Rah)
| Полтора метра (Рах)
|
| Zou je moeten weten (Pah-pah-pah)
| Вы должны знать (тьфу-тьфу-тьфу)
|
| Klappen ga je eten als je dichterbij komt met je mond
| Хлопать будешь есть, если подойдёшь ртом поближе
|
| Kan die stappen van je meten
| Может измерить ваши шаги
|
| Doe het in je elleboog alsof je dabt
| Положите его в локоть, как будто вы
|
| Beweeg met die armen, Mo Bicep
| Двигай этими руками, Мо Бицепс
|
| Handschoenen aan is in de mode, gek
| В моде перчатки, сумасшедшие
|
| Maar denk niet dat je daarom geen corona hebt
| Но не думайте, что именно поэтому у вас нет короны.
|
| Die shit blijft plakken aan je gloves (Glove)
| Это дерьмо прилипает к твоим перчаткам (перчаткам)
|
| Eén meter tien is geen love (Love)
| Шесть футов - это не любовь (Любовь)
|
| Al zit je in m’n team, geen hand (Woeh)
| Ты уже в моей команде, без рук (у-у)
|
| Voordat ik op de IC land
| Прежде чем я приземлюсь на IC
|
| Anderhalf meter (Afstand), anderhalf
| Полтора метра (расстояние), полтора
|
| Ik zeg anderhalf meter
| Я говорю полтора метра
|
| Kom niet in m’n aura, bitch (Ga weg)
| Не входи в мою ауру, сука (уходи)
|
| Anderhalf meter, anderhalf
| Полтора метра, полтора
|
| Ik zeg anderhalf meter
| Я говорю полтора метра
|
| Kom niet in mijn aura bitch (Ga weg)
| Не входи в мою ауру, сука (уходи)
|
| Sop het, sop het (Woeh, woeh)
| Выпей, окунь (Ууу, ууу)
|
| Wassen, wassen (Eh, eh)
| Стирать, стирать (а, а)
|
| Wat zeg je? | Что ты говоришь? |
| Wat heb je net geleerd?
| Что ты только что узнал?
|
| Uh, uh, meisje, je bent hopi smerig
| Э-э, девочка, ты противная хопи
|
| Nu wil je praten over hygiëne
| Теперь вы хотите поговорить о гигиене
|
| Jouw graftakken-face hoort in quarantaine
| Ваше могильное лицо принадлежит карантину
|
| Praat met u, maar ik hou m’n adem in
| Поговори с тобой, но я задерживаю дыхание
|
| Wat jij moet drinken is allesreiniging
| Что вам следует пить, так это очищать
|
| Stijf in de lucht
| Жесткий в воздухе
|
| Klap, klap, maakt gelijk zindelijk
| Хлоп, хлоп, сразу смысл
|
| Je blijft, blijft maar zoeken
| Вы продолжайте, продолжайте искать
|
| Ik schiet je en je moeder
| Я стреляю в тебя и твою мать
|
| Blam, blam
| Блам, блэм
|
| Anderhalf meter (Afstand), anderhalf
| Полтора метра (расстояние), полтора
|
| Ik zeg anderhalf meter
| Я говорю полтора метра
|
| Kom niet in m’n aura, bitch (Ga weg)
| Не входи в мою ауру, сука (уходи)
|
| Anderhalf meter, anderhalf
| Полтора метра, полтора
|
| Ik zeg anderhalf meter
| Я говорю полтора метра
|
| Kom niet in mijn aura bitch (Ga weg)
| Не входи в мою ауру, сука (уходи)
|
| Afstand, afstand
| Расстояние, расстояние
|
| Blijf op afstand, afstand
| Держись подальше расстояние, расстояние
|
| A-A-Afstand, afstand
| А-А-Расстояние, расстояние
|
| Blijf op, kom niet in mijn aura, bitch
| Не ложись спать, не входи в мою ауру, сука
|
| Afstand, afstand
| Расстояние, расстояние
|
| Blijf op afstand, afstand
| Держись подальше расстояние, расстояние
|
| A-A-Afstand, afstand
| А-А-Расстояние, расстояние
|
| Blijf op, kom niet in mijn aura, bitch
| Не ложись спать, не входи в мою ауру, сука
|
| Kom niet in mijn aura bitch | Не входи в мою ауру, сука |