| In my mind, I've acquired a tangle I can't undo | В моей колове завелся колтун, который мне не распутать. |
| I've been thinking about nothing else | Я не думала ни о чем другом |
| Lately | В последнее время. |
| | |
| Does it feel as if somebody's keeping an eye on you? | Чувствуешь ли ты, будто кто-то не сводит с тебя глаз? |
| Peripheral vision's | Боковое зрение |
| Playing tricks on me | Вводит меня в заблуждение. |
| | |
| Awoooh | Ау! |
| 'been meaning to say | Все хотела сказать, |
| I just wanna be where you are | Я просто хочу быть там, где ты, |
| Before you escape | Прежде чем ты сбежишь. |
| | |
| Awoooh | Ау! |
| Hush now, don't explain | Молчи, не объясняй. |
| Wound up with a heavier heart | На сердце стало тяжелее |
| From waiting in the rain | Из-за того, что пришлось ждать под дождем. |
| | |
| Pardon me, baby | Прошу прощения, милый, |
| But who's the mystery girl? | Но кто эта таинственная девушка? |
| | |
| Don't you try to calm me down | Не смей пытаться меня успокоить, |
| Don't you try to calm me down | Не смей пытаться меня успокоить. |
| | |
| Pardon me, baby | Прошу прощения, милый, |
| But who's the mystery girl? | Но кто эта таинственная девушка? |
| Mystery girl | Таинственная девушка... |
| | |
| Was it just you and her? Did you go in the photo booth? | Вы были только вдвоем, ты и она? Вы пошли в фотобудку? |
| Was it loud? Was it hot? Was it lively enough | Было громко? Было жарко? Было достаточно весело |
| For you? | Для тебя? |
| | |
| Is she likely to be there if I were to show up soon? | Она, наверное, будет там, если я скоро приду? |
| The little suspicions | Небольшие подозрения |
| Clinging onto me | Не отпускают меня. |
| | |
| Awoooh | Ау! |
| 'been meaning to say | Все хотела сказать, |
| I just wanna be where you are | Я просто хочу быть там, где ты, |
| Before you escape | Прежде чем ты сбежишь. |
| | |
| Awoooh | Ау! |
| Hush now, don't explain | Молчи, не объясняй. |
| Wound up with a heavier heart | На сердце стало тяжелее |
| From waiting in the rain | Из-за того, что пришлось ждать под дождем. |
| | |
| Pardon me, baby | Прошу прощения, милый, |
| But who's the mystery girl? | Но кто эта таинственная девушка? |
| | |
| Don't you try to calm me down | Не смей пытаться меня успокоить, |
| Don't you try to calm me down | Не смей пытаться меня успокоить. |
| | |
| Pardon me, baby | Прошу прощения, милый, |
| But who's the mystery girl? | Но кто эта таинственная девушка? |
| Mystery girl | Таинственная девушка... |
| | |
| And you know that we're growing apart | И ты знаешь, что мы отдаляемся друг от друга, |
| Because you planted the seeds yourself | Потому что ты виноват в этом сам. |
| And you know that we're growing apart | И ты знаешь, что мы отдаляемся друг от друга, |
| Because you planted the seeds yourself | Потому что ты виноват в этом сам. |
| | |
| Don't you try to calm me down! | Не смей пытаться меня успокоить! |
| Don't you try to calm me down! | Не смей пытаться меня успокоить! |
| Don't you try to calm me down! | Не смей пытаться меня успокоить! |
| Don't you try to calm me down! | Не смей пытаться меня успокоить! |