Перевод текста песни Estranei a partire da ieri - Alessandra Amoroso

Estranei a partire da ieri - Alessandra Amoroso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Estranei a partire da ieri , исполнителя -Alessandra Amoroso
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.09.2009
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Estranei a partire da ieri (оригинал)Незнакомцы, по состоянию на вчера (перевод)
La luna è un soffio Луна - это дыхание
Se alzi il braccio puoi toccarla Если вы поднимете руку, вы можете коснуться ее
Ti guarda immobile Он смотрит на тебя неподвижно
Ed ha un sorriso da bastarda И у нее ублюдочная улыбка
E tra le stelle i desideri della gente И среди звезд желания людей
Che cerca un pò di sè Ищу немного себя
Mentre io cerco te Пока я ищу тебя
E mi ero affezionata И мне это нравилось
Mi sono incasinata я запутался
Parlami parlami adesso Поговори со мной, поговори со мной сейчас
Che io ti sento che non sei più lo stesso Что я чувствую, что ты уже не тот
Che me ne frega di esserti amica? Какое мне дело до того, что я твой друг?
Mi sembra assurdo solo a pensarci Мне кажется абсурдным просто думать об этом
Cosa che vuoi che dica? Что ты хочешь, чтобы я сказал?
Guardaci guardaci adesso Посмотри на нас, посмотри на нас сейчас
Non c'è più un gesto non c'è compromesso Больше нет жеста, нет компромисса
E lo capisco dal tono diverso di voce И я понимаю это по другому тону голоса
Con cui mi dici: stasera ho da fare non mi aspettare С которым ты говоришь мне: я занят сегодня вечером, не жди меня
Estranei a partire da ieri Незнакомцы, начиная со вчерашнего дня
Siamo due estranei a partire da ieri Мы два незнакомца, начиная со вчерашнего дня
La luna è un cerchio Луна - это круг
Ci vuole poco a disegnarla Нарисовать его много не надо
Ha un’aria nobile У него благородный вид
E un cielo intero ad ammirarla И целое небо, чтобы любоваться им
E tra le stelle i mille sogni della gente И среди звезд тысячи снов людей
Che pensa e vive Кто думает и живет
Mentre io penso a te Пока я думаю о тебе
E mi ero affezionata И мне это нравилось
Mi sono innamorata Я влюбился
Parlami parlami adesso Поговори со мной, поговори со мной сейчас
Che io ti sento che non sei più lo stesso Что я чувствую, что ты уже не тот
Che me ne frega di esserti amica?Какое мне дело до того, что я твой друг?
una tua amica! твой друг!
Mi sembra assurdo solo a pensarci Мне кажется абсурдным просто думать об этом
Cosa che vuoi che dica? Что ты хочешь, чтобы я сказал?
Guardaci guardaci adesso Посмотри на нас, посмотри на нас сейчас
Non c'è più un gesto non c'è compromesso! Больше нет жеста, нет компромисса!
E lo capisco dal tono diverso di voce И я понимаю это по другому тону голоса
Con cui mi dici: stasera ho da fare non mi aspettare! С которым ты говоришь мне: я занят сегодня вечером, не жди меня!
Estranei a partire da ieri Незнакомцы, начиная со вчерашнего дня
Siamo due estranei a partire da ieri Мы два незнакомца, начиная со вчерашнего дня
Guardaci guardaci adesso Посмотри на нас, посмотри на нас сейчас
Non c'è più un gesto non c'è compromesso Больше нет жеста, нет компромисса
E lo capisco dal tono diverso di voce И я понимаю это по другому тону голоса
Con cui mi dici: stasera ho da fare non mi aspettare! С которым ты говоришь мне: я занят сегодня вечером, не жди меня!
Estranei a partire da ieri Незнакомцы, начиная со вчерашнего дня
Siamo due estranei a partire da ieri…Мы двое незнакомых людей со вчерашнего дня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: