| Ti ho detto delle cose
| Я сказал тебе кое-что
|
| Che non avrei voluto dire
| Что я не хотел говорить
|
| E a farti così male
| И сделать тебе так больно
|
| Mi sono fatta male
| я причинил боль себе
|
| Ma ho spinto l’acceleratore
| Но я нажал на педаль газа
|
| Il tempo di una sigaretta
| Время для сигарет
|
| Mi si è bruciato tutto quanto
| Все сожгло меня
|
| È più facile incolparsi
| Легче винить себя
|
| Che trovare una soluzione
| Что найти решение
|
| La giusta mediazione
| Правильное посредничество
|
| Ciao, sono io, come stai?
| Привет, это я, как дела?
|
| E ti amo ancora
| И я все еще люблю тебя
|
| E ti odio più che mai
| И я ненавижу тебя больше, чем когда-либо
|
| Sei ancora tu quello sempre bambino?
| Вы все еще тот, кто всегда ребенок?
|
| Non ti riconoscerei
| я бы не узнал тебя
|
| Eppure so che scoverei
| Но я знаю, что найду
|
| Il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei
| Твой парфюм с закрытыми глазами среди тысячи я бы знал
|
| Ora ritorno come niente
| Теперь я возвращаюсь как ничто
|
| E ti pretendo in un istante
| И я жду тебя в одно мгновение
|
| Ti ho fatto una promessa
| Я дал тебе обещание
|
| Che non riesco a mantenere
| Который я не могу сохранить
|
| Mi hai detto vacci piano
| Ты сказал мне успокоиться
|
| E invece già ti amo
| Но я уже люблю тебя
|
| E sto correndo in controsenso
| И я бегу в противоречии
|
| Questione di punti di vista
| Вопрос точек зрения
|
| La vita è una partita a poker
| Жизнь это игра в покер
|
| C'è chi punta ad ogni mano
| Есть те, кто ставит с каждой рукой
|
| E chi invece non crede più a niente
| И те, кто уже ни во что не верит
|
| Diventa indifferente
| Стать равнодушным
|
| Ciao, sono io, come stai?
| Привет, это я, как дела?
|
| E ti amo ancora
| И я все еще люблю тебя
|
| E ti odio piu che mai
| И я ненавижу тебя больше, чем когда-либо
|
| Sei ancora tu quello sempre bambino?
| Вы все еще тот, кто всегда ребенок?
|
| Non ti riconoscerei
| я бы не узнал тебя
|
| Eppure so che scoverei
| Но я знаю, что найду
|
| Il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei
| Твой парфюм с закрытыми глазами среди тысячи я бы знал
|
| Forse ti può sembrare strano
| Может быть, это покажется вам странным
|
| Io che ritorno come niente
| Я возвращаюсь как ничто
|
| E ti pretendo in un istante
| И я жду тебя в одно мгновение
|
| Ciao, sono io, come stai?
| Привет, это я, как дела?
|
| Come stai? | Как дела? |
| Come stai?
| Как дела?
|
| Se me ne sono andata
| меня нет
|
| Quando mi hai chiesto di restare
| Когда ты попросил меня остаться
|
| È stato per paura, perché mi viene da scappare
| Это было от страха, потому что мне хотелось убежать
|
| E' la mia insicurezza
| это моя неуверенность
|
| Che mi fa perdere ogni cosa
| Это заставляет меня потерять все
|
| Ti giuro sei importante
| Клянусь, ты важен
|
| È un meccanismo di difesa
| Это защитный механизм
|
| Ti prego scusa
| Прошу прощения
|
| Amore ciao | Привет любовь |