| There in a blizzard of ice
| Там в ледяной метель
|
| An old man is walking
| Старик идет
|
| He’s leaving his Eskimo life
| Он уходит из своей эскимосской жизни
|
| And knows where he’s going
| И знает, куда он идет
|
| Out where the caribou run
| Там, где бегут карибу
|
| This wilderness desert
| Эта дикая пустыня
|
| He sits alone on the ground
| Он сидит один на земле
|
| Shaking and silent
| Трясет и молчит
|
| Something is coming to take him away
| Что-то приближается, чтобы забрать его
|
| Where his long life will be ended
| Где закончится его долгая жизнь
|
| After his life has been taken away
| После того, как его жизнь забрали
|
| He’ll be reborn returning
| Он возродится, вернувшись
|
| Please save him, polar bear
| Пожалуйста, спаси его, белый медведь
|
| Release his spirit
| Освободите его дух
|
| Take him to where he’ll be born again
| Отведи его туда, где он снова родится
|
| You know him, polar bear
| Ты его знаешь, белый медведь
|
| As many before him
| Как и многие до него
|
| You took them where they’d be born again
| Вы взяли их туда, где они родятся снова
|
| He threw his spear one last time
| Он бросил свое копье в последний раз
|
| No longer a hunter
| Больше не охотник
|
| He left his family behind
| Он оставил свою семью
|
| His work for them over
| Его работа для них закончилась
|
| All his treasures were places in the ground
| Все его сокровища были местами в земле
|
| Wait for his returning
| Дождитесь его возвращения
|
| He will be born strong again
| Он снова родится сильным
|
| A new life beginning
| Начало новой жизни
|
| Something is coming to take him today
| Что-то придет, чтобы забрать его сегодня
|
| Into the cold blinding storming
| В холодный ослепляющий штурм
|
| After his life has been taken away
| После того, как его жизнь забрали
|
| He’ll be reborn returning
| Он возродится, вернувшись
|
| Please save him, polar bear
| Пожалуйста, спаси его, белый медведь
|
| Release his spirit
| Освободите его дух
|
| Take him to where he’ll be born again
| Отведи его туда, где он снова родится
|
| You know him, polar bear
| Ты его знаешь, белый медведь
|
| As many before him
| Как и многие до него
|
| You took them where they’d be born again
| Вы взяли их туда, где они родятся снова
|
| Gracefully
| Изящно
|
| He laid his burden down
| Он сложил свое бремя
|
| Awakening
| Пробуждение
|
| To a new life
| К новой жизни
|
| Something is coming to take him today
| Что-то придет, чтобы забрать его сегодня
|
| Into the cold blinding storming
| В холодный ослепляющий штурм
|
| After his life has been taken away
| После того, как его жизнь забрали
|
| He’ll be reborn returning
| Он возродится, вернувшись
|
| Please save him, polar bear
| Пожалуйста, спаси его, белый медведь
|
| Release his spirit
| Освободите его дух
|
| Take him to where he’ll be born again
| Отведи его туда, где он снова родится
|
| You know him, polar bear
| Ты его знаешь, белый медведь
|
| As many before him
| Как и многие до него
|
| You took them where they’d be born again | Вы взяли их туда, где они родятся снова |