Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't No More Cane on This Brazis, исполнителя - Alan Lomax.
Дата выпуска: 29.08.1960
Язык песни: Английский
Ain't No More Cane on This Brazis(оригинал) |
There ain’t no more cane on the Brazis |
Oh, oh, oh |
They done ground it all in mollasses |
Oh, oh, oh |
Better git yo' overcoat ready, oh… |
Well, it’s comin' up a norther, oh… |
Well the captain standin' an ' lookin' an' cryin' |
Well, it’s gittin' so cold, my row’s behin' |
Cap’n doncha do me like you did po' Shine |
You drive that bully till he went stone-blin' |
Cap’n cap’n, you must be blin' |
Keep on holl’in an' I’m almos' flyin' |
One o' dese mornin’s, an' it won’t be long |
You gonna call me an' I’ll be gone |
Ninety-nine years so jumpin' long |
To be here rollin' an' cain' go home |
If I had a sentence like ninety-nine years |
All the dogs on the Brazis won' keep me here |
I b’lieve I’ll go to de Brazis line |
Ef I leave you here, gonna think I’s flyin' |
B’lieve I’ll do like old Riley |
Ol' Riley walked the big Brazis |
Well, the dog-sergeant got worried an' couldn' go |
Ol' Rattler went to howlin' 'cause the tracks too ol' |
Oughta come on the river in 1904 |
You could find a dead man on every turn row |
Oughta come on the river in 1910 |
They was drivin' the women jes' like the men |
Wake up, dead man, an' help me drive my row |
Wake up, dead man, an' help me drive my row |
Some in the buildin' an' some on the farm |
Some in the graveyard, and some goin' home |
I looked at my Ol' Hannah, and she’s turnin' red |
I looked at my podner an' he’s almos' dead |
Wake up, lifetime, hold up yo' head |
Well, you may get a pardon an' you may drop dead |
Well, I wonder what’s de matter, somepin' mus' be wrong |
We’re still here rollin', Shorty George done gone |
Go down, Ol' Hannah, doncha rise no mo' |
If you rise in the mornin' bring Judgment Day |
(перевод) |
На Брази больше нет трости |
Ох ох ох |
Они перемололи все это в патоке |
Ох ох ох |
Лучше готовь пальто, о... |
Ну, это идет на север, о ... |
Что ж, капитан стоит, смотрит и плачет, |
Ну, так холодно, мой ряд позади |
Cap'n doncha, сделай меня, как ты сделал po 'Shine |
Ты водишь этого хулигана, пока он не ослепнет |
Кэп-кэп-н, ты, должно быть, блин |
Продолжай холить, я почти летаю |
Одно утро, и это ненадолго |
Ты позвонишь мне, и я уйду |
Девяносто девять лет так долго прыгают |
Чтобы быть здесь, кататься и идти домой |
Если бы у меня был приговор вроде девяноста девяти лет |
Все собаки на Брази не удержат меня здесь |
Я думаю, я пойду на линию де Брази |
Если я оставлю тебя здесь, буду думать, что я лечу |
Думаю, я поступлю, как старый Райли. |
Ол Райли ходил по большому Брази |
Ну, сержант забеспокоился и не смог пойти. |
Старый Раттлер пошел на вой, потому что треки слишком старые |
Должен выйти на реку в 1904 году |
Вы можете найти мертвеца на каждом шагу |
Должен выйти на реку в 1910 году |
Они водили женщин, как мужчин |
Проснись, мертвец, помоги мне вести мой ряд |
Проснись, мертвец, помоги мне вести мой ряд |
Некоторые в здании, некоторые на ферме |
Некоторые на кладбище, а некоторые идут домой |
Я посмотрел на свою Старую Ханну, и она покраснела |
Я посмотрел на своего поднера, а он почти мертв |
Проснись, жизнь, подними голову |
Ну, ты можешь получить помилование, и ты можешь упасть замертво |
Ну, мне интересно, в чем дело, что-то должно быть не так |
Мы все еще здесь, Коротышка Джордж ушел |
Спускайся, Старая Ханна, донча не вставай, |
Если вы встанете утром, наступит Судный день |