Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't No More Cane on This Brazis , исполнителя - Alan Lomax. Дата выпуска: 29.08.1960
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't No More Cane on This Brazis , исполнителя - Alan Lomax. Ain't No More Cane on This Brazis(оригинал) |
| There ain’t no more cane on the Brazis |
| Oh, oh, oh |
| They done ground it all in mollasses |
| Oh, oh, oh |
| Better git yo' overcoat ready, oh… |
| Well, it’s comin' up a norther, oh… |
| Well the captain standin' an ' lookin' an' cryin' |
| Well, it’s gittin' so cold, my row’s behin' |
| Cap’n doncha do me like you did po' Shine |
| You drive that bully till he went stone-blin' |
| Cap’n cap’n, you must be blin' |
| Keep on holl’in an' I’m almos' flyin' |
| One o' dese mornin’s, an' it won’t be long |
| You gonna call me an' I’ll be gone |
| Ninety-nine years so jumpin' long |
| To be here rollin' an' cain' go home |
| If I had a sentence like ninety-nine years |
| All the dogs on the Brazis won' keep me here |
| I b’lieve I’ll go to de Brazis line |
| Ef I leave you here, gonna think I’s flyin' |
| B’lieve I’ll do like old Riley |
| Ol' Riley walked the big Brazis |
| Well, the dog-sergeant got worried an' couldn' go |
| Ol' Rattler went to howlin' 'cause the tracks too ol' |
| Oughta come on the river in 1904 |
| You could find a dead man on every turn row |
| Oughta come on the river in 1910 |
| They was drivin' the women jes' like the men |
| Wake up, dead man, an' help me drive my row |
| Wake up, dead man, an' help me drive my row |
| Some in the buildin' an' some on the farm |
| Some in the graveyard, and some goin' home |
| I looked at my Ol' Hannah, and she’s turnin' red |
| I looked at my podner an' he’s almos' dead |
| Wake up, lifetime, hold up yo' head |
| Well, you may get a pardon an' you may drop dead |
| Well, I wonder what’s de matter, somepin' mus' be wrong |
| We’re still here rollin', Shorty George done gone |
| Go down, Ol' Hannah, doncha rise no mo' |
| If you rise in the mornin' bring Judgment Day |
| (перевод) |
| На Брази больше нет трости |
| Ох ох ох |
| Они перемололи все это в патоке |
| Ох ох ох |
| Лучше готовь пальто, о... |
| Ну, это идет на север, о ... |
| Что ж, капитан стоит, смотрит и плачет, |
| Ну, так холодно, мой ряд позади |
| Cap'n doncha, сделай меня, как ты сделал po 'Shine |
| Ты водишь этого хулигана, пока он не ослепнет |
| Кэп-кэп-н, ты, должно быть, блин |
| Продолжай холить, я почти летаю |
| Одно утро, и это ненадолго |
| Ты позвонишь мне, и я уйду |
| Девяносто девять лет так долго прыгают |
| Чтобы быть здесь, кататься и идти домой |
| Если бы у меня был приговор вроде девяноста девяти лет |
| Все собаки на Брази не удержат меня здесь |
| Я думаю, я пойду на линию де Брази |
| Если я оставлю тебя здесь, буду думать, что я лечу |
| Думаю, я поступлю, как старый Райли. |
| Ол Райли ходил по большому Брази |
| Ну, сержант забеспокоился и не смог пойти. |
| Старый Раттлер пошел на вой, потому что треки слишком старые |
| Должен выйти на реку в 1904 году |
| Вы можете найти мертвеца на каждом шагу |
| Должен выйти на реку в 1910 году |
| Они водили женщин, как мужчин |
| Проснись, мертвец, помоги мне вести мой ряд |
| Проснись, мертвец, помоги мне вести мой ряд |
| Некоторые в здании, некоторые на ферме |
| Некоторые на кладбище, а некоторые идут домой |
| Я посмотрел на свою Старую Ханну, и она покраснела |
| Я посмотрел на своего поднера, а он почти мертв |
| Проснись, жизнь, подними голову |
| Ну, ты можешь получить помилование, и ты можешь упасть замертво |
| Ну, мне интересно, в чем дело, что-то должно быть не так |
| Мы все еще здесь, Коротышка Джордж ушел |
| Спускайся, Старая Ханна, донча не вставай, |
| Если вы встанете утром, наступит Судный день |
| Название | Год |
|---|---|
| No More, My Lawd | 2005 |
| Rambling Gambler | 2012 |
| Raise a Ruckus | 2014 |
| I'm Bound to Follow the Longhorn Cows | 2016 |
| The Rich Old Lady | 2016 |
| Rosie | 2005 |