| Mum, ich muss dir was sagen, ich war nie gut in der Schule
| Мама, я должен тебе кое-что сказать, я никогда не был хорош в школе
|
| Ich hab' kein’n Rucksack getragen (ich hab' kein’n Rucksack getragen)
| Я не носил рюкзак (Я не носил рюкзак)
|
| Stattdessen hab' ich gedealt
| Вместо этого я раздал
|
| Während Kinder in mei’m Alter auf dem Spielplatz spielten
| Пока дети моего возраста играли на детской площадке
|
| Gefangen hier im Beton
| Ловушка здесь, в бетоне
|
| Mein Blick schweift auf die Skyline, wo ist mein Horizont, hah?
| Мой взгляд блуждает по горизонту, где мой горизонт, а?
|
| Es ist das Hustlen nach Geld
| Это погоня за деньгами
|
| Jeden Abend mach' ich Kasse, doch ich hasse mich selbst
| Я расплачиваюсь каждую ночь, но я ненавижу себя
|
| Mentale Verfassung gleicht einem Schlachtfeld
| Психическое состояние похоже на поле битвы
|
| Schüsse fall’n in der Nacht, was mich wach hält
| Выстрелы раздаются ночью, что не дает мне уснуть.
|
| Öffne die Augen, suche Erleuchtung
| Открой глаза, ищи просветления
|
| Doch was wir fanden, war nur pure Enttäuschung
| Но то, что мы нашли, было чистым разочарованием
|
| Diese Bilder, sie machen mich krank
| Эти фотографии меня тошнит
|
| Meine Augenlider fall’n und ich frag' mich, wo lang
| Мои веки падают, и мне интересно, как долго
|
| Früher bin ich für die Scheine einfach eingebrochen
| Раньше я просто ломался для счетов
|
| Heute muss ich für die Scheine ein paar Steine kochen
| Сегодня я должен приготовить несколько камней для счетов
|
| Egal, ich find’s in Ordnung hier, sorge noch für Ordnung hier
| Неважно, я думаю, здесь все в порядке, я буду держать здесь порядок
|
| AK-Kopf, Baba kommt, sechszehn Takte voll von mir
| Голова AK, Баба идет, шестнадцать тактов полны меня.
|
| Komm, folge mir, sonst hat es schlimme Folgen hier
| Давай, следуй за мной, иначе здесь будут плохие последствия
|
| Ich deck' deine Karten auf als wär' das Solitaire
| Я раскрываю твои карты, как если бы это был пасьянс
|
| Ich hab' kein’n Rucksack getragen (ich hab' kein’n Rucksack getragen)
| Я не носил рюкзак (Я не носил рюкзак)
|
| Stattdessen hab' ich gedealt (stattdessen hab' ich gedealt)
| Вместо этого я раздал (вместо этого я раздал)
|
| Ich hab' kein’n Rucksack getragen (ich hab' kein’n Rucksack getragen)
| Я не носил рюкзак (Я не носил рюкзак)
|
| Nie mit andern Kindern gespielt (nie mit andern Kindern gespielt)
| Никогда не играл с другими детьми (никогда не играл с другими детьми)
|
| Mum, ich muss dir was sagen, ich war nie gut in der Schule
| Мама, я должен тебе кое-что сказать, я никогда не был хорош в школе
|
| Ich hab' kein’n Rucksack getragen (ich hab' kein’n Rucksack getragen)
| Я не носил рюкзак (Я не носил рюкзак)
|
| Stattdessen hab' ich gedealt
| Вместо этого я раздал
|
| Während Kinder in mei’m Alter auf dem Spielplatz spielten
| Пока дети моего возраста играли на детской площадке
|
| Während wir zugrunde geh’n
| пока мы погибаем
|
| Sind die Bull’n am Runden dreh’n
| Полицейские делают обход?
|
| Brennpunkt Ghetto, wo das Leben vor die Hunde geht
| Центр гетто, где жизнь летит к чертям собачьим
|
| Wo die Nutte untergeht, unter ihrem Kunden schläft
| Где шлюха спускается, спит под своим клиентом
|
| Unter ihrem falschen Lächeln eigentlich tiefe Wunden trägt
| На самом деле несет глубокие раны под своей фальшивой улыбкой
|
| Reich oder arm, nehmen, wie’s kommt
| Богатый или бедный, прими это как есть
|
| Du hast keine Wahl, nichts ist umsonst
| У вас нет выбора, ничего не приходит бесплатно
|
| Sie standen den eiskalten Tod, aber niemand war da
| Они столкнулись с морозом, но никого не было
|
| Nur die Nadel in ihr’m Arm hielt sie warm in der Nacht
| Только игла в руке согревала ее по ночам
|
| Alles ist schwarz, schlag Alarm, unser Ende ist da
| Все черное, бейте тревогу, наш конец здесь
|
| Erkenn die Gefahr, scheiß darauf, was der Fernseher dir sagt
| Признайте опасность, похуй на то, что вам говорит телевизор
|
| Check' den Kurs auf der Straße, der Tod durch die Nase
| Проверьте курс на дороге, смерть через нос
|
| Pro Pack, Dopecheck, Koks, Fingernagel
| Профессиональный пакет, допинг, кокс, ноготь
|
| Straßenhyän'n, gejagt vom System
| Уличные гиены, за которыми охотится система
|
| Das ist Realität (Realität)
| Это реальность (реальность)
|
| Ein Bruder sitzt, weil ein Judas verrät
| Брат сидит, потому что Иуда предает
|
| Eine Nutte schafft an, weil ein Zuhälter schlägt (weil ein Zuhälter schlägt)
| Проститутка стучит, потому что сутенер бьет (потому что сутенер бьет)
|
| Ich hab' kein’n Rucksack getragen (ich hab' kein’n Rucksack getragen)
| Я не носил рюкзак (Я не носил рюкзак)
|
| Stattdessen hab' ich gedealt (stattdessen hab' ich gedealt)
| Вместо этого я раздал (вместо этого я раздал)
|
| Ich hab' kein’n Rucksack getragen (ich hab' kein’n Rucksack getragen)
| Я не носил рюкзак (Я не носил рюкзак)
|
| Nie mit andern Kindern gespielt (nie mit andern Kindern gespielt)
| Никогда не играл с другими детьми (никогда не играл с другими детьми)
|
| Mum, ich muss dir was sagen, ich war nie gut in der Schule
| Мама, я должен тебе кое-что сказать, я никогда не был хорош в школе
|
| Ich hab' kein’n Rucksack getragen (ich hab' kein’n Rucksack getragen)
| Я не носил рюкзак (Я не носил рюкзак)
|
| Stattdessen hab' ich gedealt
| Вместо этого я раздал
|
| Während Kinder in mei’m Alter auf dem Spielplatz spielten | Пока дети моего возраста играли на детской площадке |