| You were late last night, the candle burned so low
| Ты опаздывал прошлой ночью, свеча горела так низко
|
| And in my darkest hour I knew you had to go Did he hold you like I held you once before
| И в самый темный час я знал, что тебе нужно идти Он держал тебя так, как я держал тебя когда-то раньше
|
| Is there someone else that loves you even more
| Есть ли кто-то еще, кто любит тебя еще больше
|
| Don’t tell me Standing face to face the words just fall away
| Не говори мне Стоя лицом к лицу слова просто отпадают
|
| But in my loneliness I knew just what to say
| Но в моем одиночестве я знал, что сказать
|
| Did he touch you where I touched you long ago
| Он коснулся тебя там, где я коснулся тебя давным-давно?
|
| Please don’t answer, I don’t really want to know
| Пожалуйста, не отвечайте, я действительно не хочу знать
|
| So don’t tell me Don’t tell me Don’t tell me Don’t tell me Don’t tell me I have no more to give you
| Так что не говори мне Не говори мне Не говори мне Не говори мне Не говори мне Мне больше нечего тебе дать
|
| I have no room to share
| У меня нет места, чтобы поделиться
|
| I know the road I follow going nowhere
| Я знаю дорогу, по которой я иду в никуда
|
| Don’t tell me Don’t tell me Don’t tell me Should I close my eyes and say I’m giving up Can we compromise the darker side of love
| Не говори мне Не говори мне Не говори мне Должен ли я закрыть глаза и сказать, что сдаюсь Можем ли мы скомпрометировать более темную сторону любви
|
| Did he hold you like I held you once before
| Он держал тебя, как я держал тебя однажды
|
| Since I lost your love I need you even more
| Поскольку я потерял твою любовь, ты мне нужен еще больше
|
| Don’t tell me lies
| Не говори мне ложь
|
| I have no more to give you
| Мне больше нечего тебе дать
|
| I have no room to share
| У меня нет места, чтобы поделиться
|
| I know the road I follow going nowhere
| Я знаю дорогу, по которой я иду в никуда
|
| Don’t tell me Don’t tell me Don’t tell me Don’t tell me Don’t tell me | Не говори мне Не говори мне Не говори мне Не говори мне Не говори мне |