| きっと僕たちが想像した未来は
| Я уверен, что будущее, которое мы себе представляли
|
| 幼い頃見つけた石ころみたいに丸っこくて
| Он круглый, как камни, которые я нашел, когда был маленьким.
|
| 変な傷跡なんかもなくてさ
| Нет странных шрамов
|
| 平和っていう漢字の通りなんだって思っていた
| Я думал, что это похоже на китайский иероглиф, обозначающий мир.
|
| 肝心な凡人は夢を追って島を出た
| Существенный обычный человек покинул остров в погоне за мечтой
|
| 胸に夢って書いて飛び出したあの大海原へ
| В тот океан, что выпрыгнул со сном, написанным на моей груди.
|
| 変に泣いたって空気が濁るからさ
| Потому что воздух становится мутным, даже если мы странно плачем
|
| じゃあねって言う またねって言う
| Затем скажите «увидимся снова»
|
| 石ころを空に投げた
| Я бросил камень в небо
|
| 巨大な力で漬されそうな
| Кажется, что он пропитан огромной силой
|
| 孤独には その毒には
| За одиночество, за этот яд
|
| 独特の世界を呼び起こす
| Возродите уникальный мир
|
| 魔法があるよ
| Есть магия
|
| サヨナラ いつかの少年の影よ
| До свидания, тень мальчика когда-нибудь
|
| また会おうな まだただいま
| Еще увидимся
|
| 言える場所はとっておくぜ
| Я сохраню место, чтобы сказать
|
| この大空の青さを瞳のパレットに
| Привнося синеву этого неба в палитру глаз
|
| 潜らせて 包み込んで
| Нырнуть и завернуть
|
| 涙さえも味方に
| Даже слезы на твоей стороне
|
| きっと僕たちが創造した未来は
| Я уверен, что будущее, которое мы создали,
|
| ガラスの靴や魔女が飛び交う絵本のような物語
| История, похожая на книжку с картинками, со стеклянными туфлями и летающими ведьмами.
|
| 変な理由もなくそう信じていたんだ
| Я так считал безо всякой странной причины
|
| ヘイ ベイビー! | Эй детка! |
| なんておどけて笑い
| Какой смешной смех
|
| 汗かいて大人になった
| Я потел и стал взрослым
|
| 知らない間に潰されそうな
| Кажется, что он раздавлен, сам того не зная
|
| 幸せや野に芽吹く花が
| Счастье и цветы, прорастающие в поле
|
| どうか最期まで咲きますように
| Пожалуйста, расцветай до конца
|
| 全てを光らせ
| Заставь все сиять
|
| サヨナラ あの日の少年の夢よ
| До свидания, мечта мальчика того дня
|
| また会おうか まだただいま
| Еще увидимся
|
| 言えるくらいの余裕はあるだろ?
| Вы можете себе это сказать?
|
| この大空の青さを心のオアシスにして
| Сделайте это голубое небо оазисом разума
|
| 泳いで 潜り込んで
| Плавать и проникать
|
| また帰っておいで
| Приходи еще
|
| だから今は
| А сейчас
|
| サヨナラ 少年の影よ
| Прощай, тень мальчика
|
| また会おうな またただいま
| Увидимся снова, я снова дома
|
| 言える場所はとっておくぜ
| Я сохраню место, чтобы сказать
|
| この大空の青さを瞳のパレットに
| Привнося синеву этого неба в палитру глаз
|
| 潜らせて 包み込んで
| Нырнуть и завернуть
|
| 涙さえも味方に | Даже слезы на твоей стороне |