| Так хочу и не могу
|
| Хочу и не могу слушать бессловесную музыку —
|
| Драгоценную ткань твоей души — на расстоянии я
|
| Бессовестная музыка моей души стоит гроши —
|
| Ее слушать не в состоянии я
|
| Музыка льется из нас — беззвучная, льется
|
| И на этот раз, и на этот раз — беззвучная, льется
|
| О, как хорошо нам с тобой она удается
|
| Только она, только она сегодня нам остается
|
| Только она, только она сегодня нам остается
|
| Меж прутьев железа диеза — напряжение
|
| Руки гнут решетку, руки мнут мой нотный стан
|
| Звони, когда охранники-волнорезы уснут
|
| Тогда точно докатится звук, не догонит его даже Шайтан
|
| Лишь дыханье (дыханье, дыханье)
|
| Дыханье и гул
|
| Дыханье и гул, и гул голосов на фоне
|
| Я жена злого джинна, заключенного в телефоне
|
| Лишь дыханье и гул, дыханье и гул голосов на фоне
|
| Я жена злого джинна, заключенного в телефоне
|
| Мысли, быстрые тени бегут по лицу
|
| Слышу-слышу твоего соседа-убийцу
|
| Соседа-туза, слышу, как дышит твой сосед — героиновый мурза
|
| Ночной порой тебе нужно одно — тебе нужен пруф, что я одна,
|
| А мне нужно одно — мне нужен грув
|
| Музыка души неслышна — она идеальна
|
| Ночной порой мне надо совсем немного
|
| Совсем немного образа тебя
|
| Совсем немного образа Бога
|
| И лишь дыханье и гул, дыханье и гул, дыханье
|
| Дыханье и гул, и гул
|
| И лишь дыханье и гул, дыханье и гул (и гул, и гул, и гул)
|
| Голосов на фоне (и гул, и гул голосов на фоне)
|
| Я жена злого джинна, заключенного в телефоне
|
| Лишь дыханье и гул, дыханье и гул голосов на фоне
|
| Я жена злого джинна, заключенного в телефоне |