Перевод текста песни Nem Kaldı - Ahmet Aslan, Levent Güneş, Kemal Sahir Gürel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nem Kaldı , исполнителя - Ahmet Aslan. Песня из альбома Eşkiya Dünyaya Hükümdar Olmaz (Orijinal Dizi Müzikleri), в жанре Музыка из сериалов Дата выпуска: 12.06.2016 Лейбл звукозаписи: KALAN SES GÖRÜNTÜ Язык песни: Турецкий
Nem Kaldı
(оригинал)
Parsel parsel eylemişler dünyayı
Bir dikili taştan gayrı nem kaldı
Dost köyünden ayağımı kestiler
Bir akılsız başdan gayrı
Nem kaldı nem kaldı nem kaldı
Bir akılsız başdan gayrı
Nem kaldı nem kaldı nem kaldı
Padişah değilem çeksem otursam
Saraylar kursam da asker getirsem
Hediyem yoktur ki dosta götürsem
İki damla yaştan gayrı
Nem kaldı nem kaldı nem kaldı
İki damla yaştan gayrı
Nem kaldı nem kaldı nem kaldı
Yiğit geçinenler namert çıktılar
Sonra ettiğine pişman çıktılar
Eski dostlar bize düşman çıktılar
Birkaç tane itten gayrı
Nem kaldı nem kaldı nem kaldı
Birkaç tane itten gayrı
Nem kaldı nem kaldı nem kaldı
Mahzuni Şerifim çıksam dağlara
Rastgelsem de avcı vurmuş marala
Doldur tüfeğini beni yarala
Bir yaralı döşten gayrı
Nem kaldı nem kaldı nem kaldı
Bir yaralı döşten gayrı
(перевод)
Посылка за посылкой они сделали мир
Только влага осталась от обелиска
Мне отрезали ногу от дружной деревни
неформальный с бездумного начала
Влага остается Влага остается Влага остается
неформальный с бездумного начала
Влага остается Влага остается Влага остается
Я не султан, если я рисую, если я сижу
Даже если я построю дворцы и приведу солдат
У меня нет подарка, если я отнесу его другу
Две капли возраста
Влага остается Влага остается Влага остается
Две капли возраста
Влага остается Влага остается Влага остается
Те, кто живут доблестно, ушли нечестными
Потом они пожалели о том, что сделали
Старые друзья отвернулись от нас
За исключением нескольких собак.
Влага остается Влага остается Влага остается
За исключением нескольких собак.
Влага остается Влага остается Влага остается
Мой Махзуни Шериф, если я пойду в горы
Даже если я натыкался на него, охотник стрелял в него.