| Bir Daha (Hakikatten Uzak Kaçarsan) (оригинал) | Еще Раз (Если Вы Убегаете От Истины) (перевод) |
|---|---|
| Deli gönül sana nasihatım var | Сумасшедшее сердце, у меня есть совет для тебя |
| Her yüze gülene kanma bir daha | Не дайте себя обмануть тем, кто снова улыбается каждому лицу |
| Yarana melhemi gel elinle sar | Подойди и наложи мазь на рану своей рукой. |
| Her gördüğün tabib sanma | Не думайте, что все, что вы видите, это врач. |
| Bir daha dost bir daha | еще раз друг |
| Ham tarlaya kör tohumu saçarsan | Если вы разбросаете слепое семя в необработанном поле |
| İnsanlıkta derin yara açarsan | Если вы откроете глубокую рану в человечестве |
| Hakikatten uzak uzak kaçarsan | Если вы убегаете от правды |
| İpek’in adını anma | в память об имени Ипек |
| Bir daha dost bir daha | еще раз друг |
