| Apotheosis (оригинал) | Апофеоз (перевод) |
|---|---|
| Beneath the dying skies | Под умирающими небесами |
| At the fall of time we rise | На закате времени мы поднимаемся |
| To conquer and divide | Покорять и разделять |
| At the charred remains | На обугленных останках |
| At the lost and barren domains | В затерянных и бесплодных владениях |
| We prey, ravage and dismay | Мы охотимся, опустошаем и смущаем |
| Now, awake and prosper | Теперь проснись и процветай |
| Renounce your serpents of the past | Откажись от своих змей прошлого |
| Tear at the fallacies of ancient words | Разорвите ошибочность древних слов |
| Rejoice, baptize in flames | Радуйся, пламенем крести |
| As the time is nigh | Поскольку время близко |
| Believers abide | Верующие пребывают |
| Coerce or collide! | Принуждай или столкнись! |
| As the tides will shift | По мере того, как приливы будут меняться |
| Demise is stern and swift | Кончина сурова и стремительна |
| Behold, apotheosis unfold | Вот, апофеоз разворачивается |
| Hark, inferior mass! | Слушай, низшая масса! |
| You vulture seraphim of greed | Вы стервятник серафим жадности |
| The surge of our cause is relentless | Всплеск нашего дела неумолим |
| The march for our cause is endless | Марш за наше дело бесконечен |
