| Şimdiye Rosinante’den inmiştim
| Я уже сошел с Росинанте
|
| Kedi kafayı çizmeli, bir sorun varsa o da bilmeli
| Кошка должна почесать затылок, если есть проблема, она тоже должна знать
|
| İntikam terbiyeli yenir. | Месть кушает прилично. |
| Sana kimse öğretmedi mi?
| Тебя никто не учил?
|
| Bak telef oldu günümün bir dakikası
| Смотри, минута моего дня потрачена впустую
|
| Senin için mühim fakat saçmalık daniskası
| Для тебя это важно, но это ерунда.
|
| Vakit öldürmenin birçok yöntemi var sahi
| Есть много способов убить время.
|
| Aranan katil haliyle keyfimin kahyası
| Стюард моего удовольствия как разыскиваемый убийца
|
| Kendi başının etini kendin pişir kendin ye
| Готовьте себе мясо
|
| Artık ankesörlü telefonlar bile yalnız
| Теперь даже телефоны-автоматы одиноки
|
| Rutinin için tahrip edici basit bir alışkanlık bencilce
| Простая привычка, которая разрушает вашу рутину, эгоистична
|
| Karavana sezgiler, sönük izmaritler
| Караванные интуиции, сдутые задницы
|
| Bir şeylerin yolunda olmadığını ima eder
| намекает, что что-то не так
|
| Gereksiz imgelerle meşgul, düşünceler gayri makul
| Озабочен ненужными образами, мыслями неразумными
|
| Felaketler kendinden mi menkul bunu bilmeden?
| Случаются ли с вами несчастья, даже не подозревая об этом?
|
| Yürüyorum, yürüyorum acaba nasıl?
| Я иду, я иду, интересно как?
|
| Kayboluşa bile iyi yanından bakıp
| Глядя с яркой стороны даже на потерянное
|
| Niçin aralık, bu kapı neden kapalı?
| Почему она приоткрыта, почему эта дверь закрыта?
|
| Sanırım kararsızlık medcezirin olmalıysa olmalı
| Я думаю, нерешительность должна быть вашим приливом
|
| Ya da olduğu kadar
| Или как
|
| Daha gaddar olduğun vatan
| Родина, где ты более жесток
|
| Düşündün mü; | Ты думал; |
| rastlantılar nedense manidar
| совпадения как-то
|
| Nedense haberdar sanki geleceğimden emin
| Почему-то он как будто знает, уверен, что я приду.
|
| Öğretmedin hiçi nasıl fethederim
| Ты никогда не учил меня побеждать
|
| Zira içim yedigen eşkenar
| Потому что внутри у меня семиугольный равносторонний
|
| Mükemmelden uzak kalmak için küsüratlı konuşan
| Говорят, чтобы держаться подальше от совершенства
|
| Doğru zaman doğru yerde olamaz
| Правильное время не может быть в нужном месте
|
| Aşırı yükleme, canhıraş vaveyla
| Перегрузка, разбитое сердце вавейла
|
| Herkesin acelesi var Eskişehir'e kıyasla
| Все спешат по сравнению с Эскишехиром
|
| Aniden elim gider çakmak cebine telaşla
| Вдруг моя рука спешит в карман зажигалки
|
| Zulayı bulaca’m rahat bir nefes alaca’m | Я найду заначку, я вздохну с облегчением |