Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skjøamener? - Tariq , исполнителя - Af1Дата выпуска: 07.11.2010
Язык песни: Норвежский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skjøamener? - Tariq , исполнителя - Af1Skjøamener? - Tariq(оригинал) |
| Takler ikke kjærlighetsprat |
| Jeg blir kvalm av det |
| Øh! |
| Det blir aldri noe annet |
| Enn mas av det |
| Bare masse mas |
| Bare masse stress |
| Vær så snill, åh |
| Det er bare masse press |
| Masse mas |
| Masse blabla |
| Det betyr jo bare |
| Bortkasta tid og drama |
| Hade’a! |
| Jeg ha’kke tid til no' drama |
| Alt for mange kaster bort |
| Livet på dama |
| Bare chillern |
| Med alt sånt gnål |
| Det fins ikke tid til no forhold |
| Eller følelser |
| Puh, jeg mener det |
| Det er jo bare |
| Irriterende og ødeleggende |
| Jeg vil drive med rap |
| Jeg vil chille |
| Ikke som alle som flyr rundt blinde |
| Blindt forelska |
| Flirende og smilende |
| Seriøst, hva det de driver med? |
| Slutt med det kjærlighetsgreia |
| Sjøamener? |
| Våkn opp |
| Man er jo ikke seg sjæl lenger |
| Jeg sier dette som en kompis |
| Hva med det? |
| Skal man velge kjærlighet |
| Eller AF1 |
| Skal det være kjærlighet eller AF1 x5 |
| Men ingenting blir bedre |
| Av og få til og med blande buisness og glede |
| Til og med folk i min egen gjeng |
| Mister hodet |
| Jeg kjenner dem seriøst ikke igjen |
| Nå er det nok |
| Dette må tas opp |
| Vikke ha noe av det der rundt meg å |
| Ingenting kommer mellom meg og AF1 |
| Ihvertfall ikke kjærlighet åh bare vent |
| Syns det er virkelig leit |
| Men hvis folk skal forandre seg sånn så er det greit |
| Det der blir for tamt |
| Jeg er AF1 på fulltid |
| Det ekke tid til noe aent |
| At vi trenger kjærlighet, det er det dummeste jeg har hørt |
| Kjærlighet er for pyser og nerds |
| Skal vi fly rundt og holde hender, eller skal vi fokusere på rock og scener? |
| Slutt med den kjærlighetsgreia, sjøamener? |
| Våkn opp |
| Man er jo ikke seg sjæl lenger |
| Jeg sier dette som en kompis |
| Hva med det? |
| Skal man velge kjærlighet eller AF1? |
| Skal det være kjærlighet eller AF1 x5 |
| Nei, det skal være sånn |
| Okey da |
| Da er det bare Tariq for alle spenna |
| Ikke no AF1 den er god |
| Nå om dagen så går det ikke ann å stole på noen |
| Jeg går min vei, hei, kom deg ut av veien du |
| Jeg stikker for å sikkre meg seiern din |
| Hele verden er min, jeg mener det |
| Alt handler om Tariq, og jeg elsker det |
| (перевод) |
| Не могу справиться с любовными разговорами |
| Меня тошнит от этого |
| Эм-м-м! |
| Это никогда не будет ничем другим |
| Чем суета |
| Просто много суеты |
| Просто сильный стресс |
| Пожалуйста, о |
| Это просто большое давление |
| Много суеты |
| Много бла-бла |
| Это просто означает |
| Пустая трата времени и драма |
| Хаде'а! |
| У меня нет времени на драму |
| Слишком много отходов |
| Жизнь на плотине |
| Просто чиллер |
| Со всем этим нытьем |
| Нет времени на отношения |
| Или чувства |
| Фу, я серьезно |
| Это просто |
| Раздражающий и разрушительный |
| я хочу делать рэп |
| я хочу охладиться |
| Не то что все летают слепые |
| Слепо влюблен |
| Ухмыляясь и улыбаясь |
| Серьезно, что они делают? |
| Остановить любовь |
| Морские люди? |
| вставай |
| Ты больше не в себе |
| Я говорю это как друг |
| Что насчет этого? |
| Стоит ли выбирать любовь |
| Или AF1 |
| Должна ли это быть любовь или AF1 x5 |
| Но ничего не становится лучше |
| Из и получить даже смешивая бизнес и удовольствие |
| Даже люди из моей собственной банды |
| Потерять голову |
| я серьезно их не узнаю |
| Довольно |
| Это должно быть решено |
| Хочу, чтобы вокруг меня было что-то из этого. |
| Ничего не стоит между мной и AF1 |
| В любом случае, не люблю, просто подожди |
| Думаю, это очень грустно |
| Но если люди собираются вот так меняться, это нормально |
| Это будет слишком ручным |
| Я AF1 полный рабочий день |
| Нет времени ни на что |
| Что нам нужна любовь, это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал |
| Любовь для слабаков и ботаников |
| Будем ли мы летать и держаться за руки, или сосредоточимся на роке и сценах? |
| Остановить любовь, моряки? |
| вставай |
| Ты больше не в себе |
| Я говорю это как друг |
| Что насчет этого? |
| Что выбрать: любовь или AF1? |
| Должна ли это быть любовь или AF1 x5 |
| Нет, так и должно быть |
| Тогда ладно |
| Тогда это просто Тарик для всеобщего возбуждения |
| Нет, нет AF1, это хорошо |
| В наше время никому нельзя доверять |
| Я иду своей дорогой, эй, уйди с дороги |
| Я придерживаюсь, чтобы обеспечить вашу победу |
| Весь мир мой, я серьезно |
| Это все о Тарике, и мне это нравится |
| Название | Год |
|---|---|
| Hiphop | 2009 |
| Ødela Alt | 2008 |
| Bling | 2008 |
| Dans Er En Følelse | 2008 |
| Vi Er Af1 | 2010 |
| Battle | 2008 |
| Af1 | 2008 |
| Sorry | 2008 |
| Alt Jeg Ser | 2009 |
| Vi Er Af1 - Mira, Tariq, Kamilla Og Tommy | 2010 |
| Følg På - Mira | 2010 |
| Crewet Vårt | 2008 |
| Tariq | 2008 |
| Må Bare Finne Deg - Mira & Matias | 2010 |
| Rock vs Hiphop - Mira, Kamilla Og Tariq | 2010 |
| Fri Meg - Matias | 2010 |
| Stolte På Deg - Matias & Mira | 2010 |
| Du Er Nr. 1 - Maria & Tariq | 2010 |
| Ta Tilbake Alt - Mira | 2010 |