| Where do you hide now doorknocker
| Где ты теперь прячешься, дверной молоток?
|
| Was my door the end of your Jehovah Crusade?
| Была ли моя дверь концом вашего крестового похода Иеговы?
|
| I wish you would comeback to die again
| Я хочу, чтобы ты вернулся, чтобы снова умереть
|
| I miss the feeling of my fist bashing your face
| Я скучаю по ощущению, когда мой кулак бьет тебя по лицу
|
| Why don’t you comeback to insult me again
| Почему бы тебе не вернуться, чтобы снова оскорбить меня?
|
| So I can crucify you as I did last time
| Так что я могу распять тебя, как в прошлый раз
|
| Oh please doorknocker knock on my door
| О, пожалуйста, дверной молоток, постучи в мою дверь
|
| So I can split your bible in two as before
| Так что я могу разделить вашу Библию на две части, как раньше
|
| Doorknocker why do you hide from me?
| Дверной молоток, почему ты прячешься от меня?
|
| I miss to give you pain, visit me
| Я скучаю, чтобы причинить тебе боль, навести меня
|
| You promised me suffering from god’s hand
| Ты обещал мне страдать от руки бога
|
| Where are the sufferings? | Где страдания? |
| hiding as you Jehovah
| прячешься, как ты, Иегова
|
| I told you hell would conquer
| Я сказал тебе, что ад победит
|
| It looks like I am right and you are wrong again
| Похоже, я прав, а ты снова ошибаешься
|
| Doorknocker why do you hide from me?
| Дверной молоток, почему ты прячешься от меня?
|
| I miss to give you pain, visit me
| Я скучаю, чтобы причинить тебе боль, навести меня
|
| Open my house door
| Открой дверь моего дома
|
| Enter my house whore
| Войди в мой дом, шлюха
|
| Behind enemy lines
| В тылу врага
|
| Your words they will not help
| Твои слова им не помогут
|
| Come back to me
| Вернись ко мне
|
| Try to turn me
| Попробуй превратить меня
|
| Speak your words
| Говорите свои слова
|
| Come back to me
| Вернись ко мне
|
| So I can hurt you
| Так что я могу причинить тебе боль
|
| And hurt you yes I will
| И причиню тебе боль, да, я
|
| Open my house door
| Открой дверь моего дома
|
| Enter my house whore
| Войди в мой дом, шлюха
|
| Behind enemy lines
| В тылу врага
|
| Your words they will not help
| Твои слова им не помогут
|
| I miss your screams for help
| Я скучаю по твоим крикам о помощи
|
| I miss your fear for me
| Я скучаю по твоему страху за меня
|
| I miss to give you pain
| Я скучаю по боли
|
| I miss the torturing | Я скучаю по пыткам |