| Twenty nine and I’m going back to the basics | Двадцать девять — я вновь к истокам возвращаюсь, |
| Finding love, making peace, having a little more patience | В гнезде тишины разыскиваю любовь, куя мир, учусь терпенью, |
| I wanna love somebody more than myself | Я жажду — не себя, но ближнего любить ещё сильнее, |
| 'Cause it would do some good for my mental health | Ведь это — как дождь весной — утолит жажду разума моего. |
| To take a backseat, remember everything You taught me | Осознанно — среди теней — уступаю место, в памяти высекая всё, чему Ты учил меня, |
| I need You to show me how to feel again | Мне нужно — чтобы Ты вновь показал мне тропу к чувствам, |
| I come to You with open hands | Я простираю к Тебе раскрытые ладони — как полюс в ночи, |
| Teach me to be real again | Научи вновь быть подлинным, без шелухи и масок, |
| Take me back to where it all begins | Уведи меня — туда, где исток всех дорог — |
| Slowing down, tuning out all the noise just to hear Your voice | Замедляя бег, глуша шумы мира, чтобы уловить колебанье Твоего голоса, |
| Sounds simple enough, I know but it’s a daily choice | Это кажется просто, я знаю — но всякий день — как выбор на острие, |
| I wanna love when it’s costly, be quick to forgive | Хочу любить даже если дорого платится, и быть быстрым в прощении, |
| Run to the one who calls me to live | Стремглав несусь к Тому, кто зовёт меня жить — словно ручей к морю, |
| Show me how to feel again | Покажи — как вновь поднять из пепла чувства, |
| I come to You with open hands | Я к Тебе иду, с открытыми ладонями — как к свету сквозь мрак, |
| Teach me to be real again | Научи меня вновь быть честным, не пряча ни взгляда, ни сути, |
| Take me back to where it all begins | Верни меня туда, где всё начинается — на грани зари, |
| To where it all begins | Туда, где начинается всё — в прозрачности истока, |
| To where it all begins | Туда, где начинается всё — в шелесте травы, |
| To where it all begins | Туда, где начинается всё — сквозь рощи забвения, |
| To where it all begins | Туда, где начинается всё — в дыхании первого утра, |
| Show me how to feel again | Покажи, как чувства вновь доверить ветру, |
| I come to You with open hands | Я к Тебе иду с открытыми ладонями — как в начало времён, |
| Teach me to be real again | Научи меня — вновь быть настоящим, |
| Take me back to where it all begins | Верни меня — в самое начало, на росу рассвета, |
| Show me how to feel again | Покажи, как чувства вновь прорастают сквозь камни, |
| Twenty nine and I’m going back to the basics | Двадцать девять — и я вновь к истокам иду босиком, |
| Teach me to be real again | Научи меня — быть неподдельным вновь, |
| Take me back to where it all begins | Верни меня туда — где всё началось, где родился свет, |
| To where it all begins | Туда — где начинается всё — за гранью зримого, |
| To where it all begins | Туда — где начинается всё — в дыханье ветра, |
| To where it all begins | Туда — где начинается всё — в молчании начала |