| Te regalo un beso, te regalo una flor,
| Я дарю тебе поцелуй, я дарю тебе цветок,
|
| te regalo el verano y una brisa de amor,
| Я дарю тебе лето и ветерок любви,
|
| te regalo mil besos pa' ponértelos hoy.
| Я дарю тебе тысячу поцелуев, чтобы ты надела их сегодня.
|
| Te regalo versos que hacen esta canción,
| Я даю вам стихи, которые составляют эту песню,
|
| te regalo el cielo y una puesta de sol,
| Я дарю тебе небо и закат,
|
| te regalo sonrisas pa' que opaques mi son.
| Я дарю тебе улыбки, чтобы ты затмил моего сына.
|
| Y no puedo sacarte de mi mente,
| И я не могу выбросить тебя из головы
|
| ¡voltéa de una vez!
| немедленно обернись!
|
| Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я не могу,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tengo un poco de ti.
| Ты знаешь, что у меня есть частичка тебя.
|
| (Sabes por ti yo me muero)
| (Ты знаешь, для тебя я умру)
|
| Sabes que quiero, te siento y que me muero,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я умираю,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tienes un poquitito de mí,
| ты знаешь, что у тебя есть немного меня,
|
| siempre dirás, conmigo jamás.
| Ты всегда будешь говорить, со мной никогда.
|
| (Sabes que yo sin ti muero)
| (Ты знаешь, что я умру без тебя)
|
| Te regalo el cielo y un milenio de amor,
| Я дарю тебе небо и тысячелетие любви,
|
| te hago real un sueño que te cambia de humor,
| Я делаю тебя реальной мечтой, которая меняет твое настроение,
|
| y aunque no me veas, sé que escuchas mi voz.
| И даже если ты меня не видишь, я знаю, ты слышишь мой голос.
|
| No recibo premios por ganarme tu amor,
| Я не получаю наград за то, что заслужил твою любовь,
|
| estoy desesperado y perdiendo el control…
| Я в отчаянии и теряю контроль...
|
| Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я не могу,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tengo un poco de ti.
| Ты знаешь, что у меня есть частичка тебя.
|
| (Sabes por ti yo me muero)
| (Ты знаешь, для тебя я умру)
|
| Sabes que quiero, te siento y que me muero,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я умираю,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tienes un poquitito de mí,
| ты знаешь, что у тебя есть немного меня,
|
| siempre dirás, conmigo jamás.
| Ты всегда будешь говорить, со мной никогда.
|
| (Sabes que yo sin ti muero)
| (Ты знаешь, что я умру без тебя)
|
| Conmigo jamás.
| Со мной никогда.
|
| Te regalo un beso, te regalo una flor,
| Я дарю тебе поцелуй, я дарю тебе цветок,
|
| te regalo el verano y una brisa de amor,
| Я дарю тебе лето и ветерок любви,
|
| te regalo mil besos pa' ponértelos hoy.
| Я дарю тебе тысячу поцелуев, чтобы ты надела их сегодня.
|
| Y no puedo sacarte de mi mente,
| И я не могу выбросить тебя из головы
|
| ¡voltéa de una vez!
| немедленно обернись!
|
| Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я не могу,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tengo un poco de ti.
| Ты знаешь, что у меня есть частичка тебя.
|
| (Sabes por ti yo me muero)
| (Ты знаешь, для тебя я умру)
|
| Sabes que quiero, te siento y que me muero,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я умираю,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tienes un poquitito de mí,
| ты знаешь, что у тебя есть немного меня,
|
| siempre dirás, conmigo jamás.
| Ты всегда будешь говорить, со мной никогда.
|
| (Sabes que yo sin ti muero)
| (Ты знаешь, что я умру без тебя)
|
| Sabes que quiero, te siento y que no puedo,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я не могу,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tengo un poco de ti.
| Ты знаешь, что у меня есть частичка тебя.
|
| (Sabes por ti yo me muero)
| (Ты знаешь, для тебя я умру)
|
| Sabes que quiero, te siento y que me muero,
| Ты знаешь, что я хочу, я чувствую тебя и что я умираю,
|
| (Sabes)
| (Ты знаешь)
|
| sabes que tienes… | ты знаешь, что у тебя... |