| Sen tiden man va liten
| С тех пор, как ты был маленьким
|
| Lärde oss om livet
| Научил нас жизни
|
| Att dela allt tillsammans
| Делить все вместе
|
| Med alla hela tiden
| Со всеми все время
|
| Inget att förlora när en broder står bredvid en
| Нечего терять, когда рядом стоит брат
|
| Drömmarna är stora så i stjärnor den står skriven
| Мечты большие, поэтому в звездах написано
|
| AD
| ОБЪЯВЛЕНИЕ
|
| Flyger iväg, d inga besvär
| Улетаю, никаких неудобств
|
| De man har sett, det har man lärt
| Те, кого вы видели, вы узнали
|
| Man gjort sitt, och skapat en väg
| Они сделали свою часть и создали путь
|
| Som strösseln, vi är på toppen sådär
| Как брызги, мы на вершине, вот так
|
| AD
| ОБЪЯВЛЕНИЕ
|
| Föddes i kriget
| Родился на войне
|
| De va mitt där i striden
| Они были посреди битвы
|
| Men ja behållt de stilrent
| Но да, они содержали его в чистоте.
|
| Ända sen första klivet
| С самого первого шага
|
| Nu jag skriver till beatsen och förevigar livet
| Теперь я пишу под биты и увековечиваю жизнь
|
| Dom läser sagan och pulsen den stigr
| Читают сагу и пульс учащается
|
| Fördelar kakan, bläddrar bland nya sider
| Раздает торт, переворачивает новые стороны
|
| Ey yo gamla lakan måste bytas till sidn
| Ey yo старые простыни должны быть изменены в сторону
|
| Dom måste bytas till siden
| Они должны быть изменены на шелк
|
| FARBY
| ФАРБИ
|
| Delar allt med teamet
| Делится всем с командой
|
| För alla hela livet
| Всем на всю жизнь
|
| Men vi är aldrig samma
| Но мы никогда не одинаковы
|
| Förändras genom tider
| Изменения во времени
|
| Glömmer inte bort den
| Не забудь
|
| Men glider snabbt förbi den
| Но быстро проскальзывает мимо него
|
| Drömmen den är given
| Мечта дается
|
| I stjärnor den står skriven
| В звездах написано
|
| AD
| ОБЪЯВЛЕНИЕ
|
| Flyger iväg, inga besvär
| Летим без проблем
|
| De man har sett, det har man lärt
| Те, кого вы видели, вы узнали
|
| Man gjort sitt, skapat en väg
| Вы сделали свою часть, создали путь
|
| Som strösseln, vi är på toppen sådär
| Как брызги, мы на вершине, вот так
|
| FARBY
| ФАРБИ
|
| Vi har kommit långt, för vi gjorde våran grej
| Мы прошли долгий путь, потому что мы сделали свое дело
|
| Kommer från problem, kan du se det på mig?
| Выйдя из беды, ты видишь это во мне?
|
| Även om vi långt fram, kommer vi ihåg
| Хоть мы и далеко впереди, мы помним
|
| Från den tiden som har varit
| Со времени, которое было
|
| För vi minns den som igår
| Потому что мы помним это как вчера
|
| Från b moll till c dur
| От си минор до до мажор
|
| Resan är helt sjuk
| Путешествие совершенно больное
|
| Kastar oss helt ut
| Выбрасывает нас полностью
|
| Vi drömmer om mer tur
| Мы мечтаем о большей удаче
|
| FARBY
| ФАРБИ
|
| Sen tiden man va liten
| С тех пор, как ты был маленьким
|
| Lärde oss om livet
| Научил нас жизни
|
| Att dela allt tillsammans
| Делить все вместе
|
| Med alla hela tiden
| Со всеми все время
|
| Inget att förlora när en broder står bredvid en
| Нечего терять, когда рядом стоит брат
|
| Drömmarna är stora så i stjärnor den står skriven
| Мечты большие, поэтому в звездах написано
|
| AD
| ОБЪЯВЛЕНИЕ
|
| Flyger iväg, d inga besvär
| Улетаю, никаких неудобств
|
| De man har sett, det har man lärt
| Те, кого вы видели, вы узнали
|
| Man gjort sitt, och skapat en väg
| Они сделали свою часть и создали путь
|
| Som strösseln, vi är på toppen sådär | Как брызги, мы на вершине, вот так |