| Every day of my life
| Каждый день моей жизни
|
| And I put that on my stripes
| И я положил это на свои полосы
|
| Until the day that I die
| До того дня, когда я умру
|
| Can I—
| Могу я-
|
| I keep it G, like khakis with a crease in 'em
| Я держу это G, как хаки со складкой
|
| Creepin' through these streets like tight shoes with your feet in 'em
| Ползучая по этим улицам, как узкие туфли с ногами в них
|
| It’s the mister-mental-case from way back
| Это мистер психический случай из далекого прошлого
|
| All this fake goin' on, in my days, we didn’t play that
| Вся эта подделка происходит, в мои дни мы не играли в это
|
| But these dudes is brand new, like a Maybach
| Но эти чуваки совершенно новые, как Майбах
|
| But I can see through you clearer then a needle in a haystack
| Но я вижу сквозь тебя яснее, чем иголку в стоге сена.
|
| I’m not the one to hold my tongue, I’ma speak on it
| Я не тот, кто держит язык за зубами, я буду говорить на нем
|
| And send the words to the streets, put a cease on it
| И пошлите слова на улицы, поставьте на этом точку.
|
| If real not in you, don’t pretend it is
| Если настоящее не в тебе, не притворяйся, что оно есть
|
| 'Cause your character remindin' me of Gilligan’s
| Потому что твой персонаж напоминает мне Гиллигана.
|
| If you been on the front line, you can’t accept that
| Если вы были на передовой, вы не можете принять это
|
| So, when you see a General, salute and step back
| Итак, когда вы видите генерала, отдайте честь и отойдите
|
| You either all the way in or you all out
| Вы либо полностью входите, либо полностью выходите
|
| With every last breath homie untill you fall out
| С каждым последним вздохом, братан, пока ты не выпадешь
|
| I mean it from the heart, like a body in the grave
| Я имею в виду это от сердца, как тело в могиле
|
| Buried at its young age, never seen its old days
| Похоронен в молодом возрасте, никогда не видел своих старых дней
|
| I keep it G
| Я держу это G
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it, I keep it
| Я держу это, я держу это
|
| Keep it, keep it
| Держи, держи
|
| I keep it G (Every day of my life, and I put that on my stripes)
| Я держу это G (каждый день своей жизни, и я наношу это на свои нашивки)
|
| Wait a minute, keep it G, yea ('Til the day that I die)
| Подожди минутку, держи это G, да (до того дня, когда я умру)
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it, I keep it
| Я держу это, я держу это
|
| Keep it, keep it
| Держи, держи
|
| I keep it G (Every day of my life, and I put that on my stripes)
| Я держу это G (каждый день своей жизни, и я наношу это на свои нашивки)
|
| When I’m runnin', keep it G, yea ('Til the day that I die)
| Когда я бегу, держи G, да (до того дня, когда я умру)
|
| I’m from the place you ain’t got a gun, better get you one
| Я из того места, где у тебя нет пистолета, лучше возьми его
|
| 'Fore these ratchets come in threes, you better pick you one
| «Прежде чем эти храповики появятся в три, вам лучше выбрать один
|
| I’m from the same block that Uncle Cizzle from
| Я из того же квартала, что и дядя Сиззл.
|
| Live it up, steady takin' chances for our little ones
| Живи, постоянно рискуй для наших малышей.
|
| Really do our thing on this corner (On the corner)
| Действительно делаем свое дело на этом углу (на углу)
|
| Nowadays ain’t been the same on this corner (No, no)
| В настоящее время на этом углу все не так (Нет, нет)
|
| Lives lost, many slain on this corner (Yea)
| Жизни потеряны, многие убиты на этом углу (Да)
|
| Pray to God, every make away from this corner, look (What?)
| Молитесь Богу, каждый уходит из этого угла, смотрите (Что?)
|
| Took to many Ls, it’s only wins here (Only wins here)
| Взял много L, здесь только победы (здесь только победы)
|
| Don’t speak about the hood if you ain’t been here (Don't do it)
| Не говори о капюшоне, если тебя здесь не было (не делай этого)
|
| Westside of the city, we get it in here
| Вестсайд города, мы получаем его здесь
|
| Run your mouth and watch you disappear within there (Hey)
| Запусти свой рот и смотри, как ты исчезаешь там (Эй)
|
| Yea, I’m really next takin' over (What?)
| Да, я действительно буду следующим (Что?)
|
| 'Member days used to let the stress take me over (Take me over)
| «Дни участников раньше позволяли стрессу овладеть мной (овладеть мной)
|
| Now we headed to the bank with a foreign whip with a full tank
| Теперь мы направились в банк с иностранным кнутом с полным баком
|
| Look
| Смотреть
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it, I keep it, keep it, keep it
| Я держу это, я держу это, держу это, держу это
|
| I keep it G (Every day of my life, and I put that on my stripes)
| Я держу это G (каждый день своей жизни, и я наношу это на свои нашивки)
|
| Wait a minute, keep it G, yea ('Til the day that I die)
| Подожди минутку, держи это G, да (до того дня, когда я умру)
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it G
| Я держу это G
|
| I keep it, I keep it G
| Я держу это, я держу это G
|
| I keep it G, yea (Every day of my life, and I put that on my stripes)
| Я держу это G, да (Каждый день моей жизни, и я наношу это на свои нашивки)
|
| I keep it G, yea ('Til the day that I die)
| Я держу это G, да (до того дня, когда я умру)
|
| A-a-a-all my life, I been on the block takin' chances
| А-а-а-всю свою жизнь я был на шаг впереди, рискуя
|
| Shortenin' my days like full-blown cancer
| Сокращаю мои дни, как полномасштабный рак
|
| Used to love the hood so much more than my family
| Раньше любил капот гораздо больше, чем моя семья
|
| To the point to where my wife wasn’t understandin' me
| До такой степени, что моя жена меня не понимала
|
| I was out there tryin' to get it to make our lives better
| Я был там, пытаясь сделать нашу жизнь лучше
|
| When I got shot a couple times, made they eyes wetter
| Когда в меня выстрелили пару раз, глаза стали мокрее
|
| Couldn’t nobody tell me nothin', I was going hard
| Никто не мог мне ничего сказать, мне было тяжело
|
| Mind wide open, like a torn scar
| Разум широко открыт, как разорванный шрам
|
| No regrets, 'cause my past made me who I am
| Никаких сожалений, потому что мое прошлое сделало меня тем, кто я есть.
|
| More dirt in the streets than a computer scam
| На улицах больше грязи, чем компьютерного мошенничества
|
| Now, I’m livin' the life, pushin' foreign whips
| Теперь я живу, толкаю иностранные кнуты
|
| Takin' trips around the world when they send the chips
| Поездка по всему миру, когда они отправляют чипсы
|
| To my nephew, AD, do your thing, dog
| Моему племяннику, AD, делай свое дело, собака
|
| Stay elevatin' in the game, like a air hog
| Оставайтесь на высоте в игре, как воздушный боров
|
| My family first, I’m still the same ol' me
| Моя семья прежде всего, я все тот же, что и я.
|
| Don’t believe me, come and see
| Не веришь мне, иди и посмотри
|
| 'Cause you know I keep it G
| Потому что ты знаешь, что я держу это G
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it, I keep it, keep it, keep it
| Я держу это, я держу это, держу это, держу это
|
| I keep it G (Every day of my life, and I put that on my stripes)
| Я держу это G (каждый день своей жизни, и я наношу это на свои нашивки)
|
| Wait a minute, keep it G, yea ('Til the day that I die)
| Подожди минутку, держи это G, да (до того дня, когда я умру)
|
| I keep it—
| Я сохраню это-
|
| I keep it G
| Я держу это G
|
| I keep it, I keep it G
| Я держу это, я держу это G
|
| I keep it G, yea (Every day of my life, and I put that on my stripes)
| Я держу это G, да (Каждый день моей жизни, и я наношу это на свои нашивки)
|
| I keep it G, yea ('Til the day that I die) | Я держу это G, да (до того дня, когда я умру) |