| You FEAR colour and difference
| Вы БОИТЕСЬ цвета и разницы
|
| Try to keep your world pure
| Старайтесь сохранять свой мир чистым
|
| Shut our your ignorance
| Заткни свое невежество
|
| And hide behind your mask
| И спрятаться за своей маской
|
| Like Hitler 1940 you ignore sense
| Как Гитлер 1940 года, вы игнорируете смысл
|
| Some divine right to eliminate
| Некоторое божественное право на устранение
|
| Teach your young what is right
| Научите своих молодых тому, что правильно
|
| Breeds the blind for another year
| Порождает слепых еще на один год
|
| Behind the mask — Blind religion
| За маской — слепая религия
|
| — Blind attitude
| — Слепое отношение
|
| — Blind beliefs
| — Слепые убеждения
|
| — Blind aggression
| — Слепая агрессия
|
| BRIDGE
| МОСТ
|
| Blind racism
| Слепой расизм
|
| Blind religion
| Слепая религия
|
| Blind attitude
| Слепое отношение
|
| Blind beliefs
| Слепые убеждения
|
| Blind aggression
| Слепая агрессия
|
| Blind destruction
| Слепое разрушение
|
| Blind violence
| Слепое насилие
|
| Blind murder
| Слепое убийство
|
| Blind people
| Слепые люди
|
| The more people change
| Чем больше люди меняются
|
| The more they stay the same
| Чем больше они остаются прежними
|
| Madmen out for some fun
| Безумцы, чтобы повеселиться
|
| Don’t mind the pain they cause
| Не обращайте внимания на боль, которую они причиняют
|
| The tip of the iceberg
| Верхушка айсберга
|
| The crust of the meaning
| Корка смысла
|
| When you get to the bottom
| Когда вы доберетесь до дна
|
| FEAR is what they FEAR
| СТРАХ – это то, чего они БОЯТСЯ
|
| Bridge
| Мост
|
| Don’t you see the truth?
| Разве ты не видишь правды?
|
| No-one wins in a race war
| Никто не выигрывает в расовой войне
|
| Prove to me colour is wrong
| Докажи мне, что цвет неправильный
|
| Before I burn your hood
| Прежде чем я сожгу твой капюшон
|
| March in the only colour
| Март в единственном цвете
|
| That you understand/understand
| Что вы понимаете / понимаете
|
| Challenge the future
| Бросьте вызов будущему
|
| Defy the past, defy the past
| Бросьте вызов прошлому, бросьте вызов прошлому
|
| What is pure?
| Что такое чисто?
|
| What is pollution?
| Что такое загрязнение?
|
| Where do you
| Где ты
|
| Draw the line, draw the line?
| Нарисуй линию, нарисуй линию?
|
| Never underestimate the power
| Никогда не недооценивайте силу
|
| Of a peaceful man
| мирного человека
|
| Draw me your line of death
| Нарисуй мне свою линию смерти
|
| So I believe that it’s real
| Так что я верю, что это реально
|
| Blind religion
| Слепая религия
|
| Blind attitude
| Слепое отношение
|
| Blind beliefs
| Слепые убеждения
|
| Blind aggression | Слепая агрессия |