| I bought a socket I bought a lamp
| Я купил розетку, я купил лампу
|
| I brought some light inside this house
| Я принес немного света в этот дом
|
| I told you stories you won’t forget
| Я рассказывал вам истории, которые вы не забудете
|
| I told you what to take and what to let
| Я сказал вам, что взять и что позволить
|
| I showed you reason, I caused you pain
| Я показал тебе причину, я причинил тебе боль
|
| I showed you backwards down on the ground
| Я показал тебя задом наперед на земле
|
| We had a ball and lots of fights
| У нас был мяч и много драк
|
| And now it’s time to say goodbye
| А теперь пора прощаться
|
| To our wandering friend
| Нашему странствующему другу
|
| To our devilish fiend
| Нашему дьявольскому дьяволу
|
| A little sleepy head of a thief
| Маленькая сонная голова вора
|
| On a happy feet the scene of the killing
| На счастливых ногах сцена убийства
|
| The heat of the night under the blackout sky
| Ночная жара под затемненным небом
|
| We’ll talk again on another time come walk with me
| Мы поговорим снова в другой раз, пойдем со мной.
|
| To the end of the line
| До конца строки
|
| It’s under your pillow it’s inside your brain
| Это под твоей подушкой, это внутри твоего мозга
|
| The color of the blood the color of the wine
| Цвет крови цвет вина
|
| I have a feeling this just ain’t right
| У меня такое чувство, что это неправильно
|
| I have to fade from dark to light
| Я должен исчезнуть от темноты к свету
|
| Ain’t gonna beg, ain’t gonna scream
| Не буду умолять, не буду кричать
|
| I’m gonna look at the shape of my dreams
| Я посмотрю на форму своей мечты
|
| I never watch, I never care
| Я никогда не смотрю, мне все равно
|
| A different perception of there
| Другое восприятие там
|
| Another person, another life
| Другой человек, другая жизнь
|
| And now it’s time to say goodbye
| А теперь пора прощаться
|
| To our wandering friend
| Нашему странствующему другу
|
| To our devilish fiend
| Нашему дьявольскому дьяволу
|
| A little sleepy head of a thief
| Маленькая сонная голова вора
|
| On a happy feet the scene of the killing
| На счастливых ногах сцена убийства
|
| The heat of the night under the blackout sky
| Ночная жара под затемненным небом
|
| We’ll talk again on another time come walk with me
| Мы поговорим снова в другой раз, пойдем со мной.
|
| To the end of the line
| До конца строки
|
| It’s under your pillow it’s inside your brain
| Это под твоей подушкой, это внутри твоего мозга
|
| The color of the blood the color of the wine
| Цвет крови цвет вина
|
| Goodbye, goodbye …
| До свидания, до свидания…
|
| To our wandering friend
| Нашему странствующему другу
|
| To our devilish fiend
| Нашему дьявольскому дьяволу
|
| A little sleepy head of a thief
| Маленькая сонная голова вора
|
| On a happy feet the scene of the killing
| На счастливых ногах сцена убийства
|
| The heat of the night under the blackout sky
| Ночная жара под затемненным небом
|
| We’ll talk again on another time come walk with me
| Мы поговорим снова в другой раз, пойдем со мной.
|
| To the end of the line
| До конца строки
|
| It’s under your pillow it’s inside your brain
| Это под твоей подушкой, это внутри твоего мозга
|
| The color of the blood the color of the wine | Цвет крови цвет вина |