| You know that you got me
| Ты знаешь, что ты меня
|
| Right where you want me boy
| Прямо там, где ты хочешь меня, мальчик
|
| You know I’m not going… nowhere
| Ты знаешь, я не пойду… никуда
|
| This could be the song that will make us fallback
| Это может быть песня, которая заставит нас отступить
|
| And I can’t even front, I’ve been missing you bad
| И я даже не могу выйти вперед, я очень скучал по тебе
|
| What’s it gonna take to make us fallback?
| Что нужно, чтобы заставить нас отступить?
|
| Fallback, fallback with me baby
| Отступление, отступление со мной, детка
|
| We’ve been… gotta get
| Мы были ... должны получить
|
| Out of my house… out out of my system
| Вне моего дома… вне моей системы
|
| My ex is on my mind
| Мой бывший у меня на уме
|
| He’s googoo, got me trippin
| Он хороший, заставил меня споткнуться
|
| I’mma roll up tonight with all of my girls
| Я собираюсь сегодня вечером со всеми моими девочками
|
| Had a bartender throw us all some rounds
| Если бы бармен бросил нам все несколько раундов
|
| Oh oh there’s he goes, he got me feelin it
| О, о, вот он, он заставил меня почувствовать это.
|
| Better not be out here with some other chick
| Лучше не быть здесь с какой-то другой цыпочкой
|
| He knows we work all the time
| Он знает, что мы работаем все время
|
| But boy you will always be mine
| Но мальчик, ты всегда будешь моим
|
| This could be the song that will make us fallback
| Это может быть песня, которая заставит нас отступить
|
| And I can’t even front, I’ve been missing you bad
| И я даже не могу выйти вперед, я очень скучал по тебе
|
| What’s it gonna take to make us fallback?
| Что нужно, чтобы заставить нас отступить?
|
| Fallback, fallback with me baby
| Отступление, отступление со мной, детка
|
| This could be the last time for us to fallback
| Это может быть последний раз, когда мы отступаем
|
| ‘Cause is you’ll see me with another dude you’ll be mad
| Потому что ты увидишь меня с другим чуваком, ты разозлишься
|
| What’s it gonna take to make us fallback?
| Что нужно, чтобы заставить нас отступить?
|
| Fallback, fallback with me baby
| Отступление, отступление со мной, детка
|
| Baby you know I’m undefeated when I beat it like you need it
| Детка, ты знаешь, что я непобежден, когда я побеждаю так, как тебе это нужно.
|
| Have you screaming out my name, the neighbors think my name is Jesus
| Вы кричите мое имя, соседи думают, что меня зовут Иисус
|
| And I don’t wanna sound conceded
| И я не хочу звучать уступчиво
|
| But I read it in your ojo
| Но я прочитал это в твоем ojo
|
| You want the real bad, you tired about warfare
| Вы хотите по-настоящему плохо, вы устали от войны
|
| Let’s keep it hundred though, let’s keep it thousand
| Пусть хоть сто, пусть хоть тысяча
|
| I’m a million dollar man, Chevrolet, public housing
| Я человек на миллион долларов, Шевроле, государственное жилье
|
| Now you know it’s real, now you know we trill
| Теперь вы знаете, что это реально, теперь вы знаете, что мы трели
|
| Now you know we falling back to the song, we love the feel
| Теперь вы знаете, что мы возвращаемся к песне, нам нравится ощущение
|
| This could be the song that will make us fallback
| Это может быть песня, которая заставит нас отступить
|
| And I can’t even front, I’ve been missing you bad
| И я даже не могу выйти вперед, я очень скучал по тебе
|
| What’s it gonna take to make us fallback?
| Что нужно, чтобы заставить нас отступить?
|
| Fallback, fallback with me baby
| Отступление, отступление со мной, детка
|
| This could be the last time for us to fallback
| Это может быть последний раз, когда мы отступаем
|
| ‘Cause is you’ll see me with another dude you’ll be mad
| Потому что ты увидишь меня с другим чуваком, ты разозлишься
|
| What’s it gonna take to make us fallback?
| Что нужно, чтобы заставить нас отступить?
|
| Fallback, fallback with me baby
| Отступление, отступление со мной, детка
|
| Sometimes we might both disagree
| Иногда мы оба можем не соглашаться
|
| But that doesn’t mean we should throw this away
| Но это не значит, что мы должны выбросить это
|
| Too much in line, too much history
| Слишком много в очереди, слишком много истории
|
| So don’t let it go always
| Так что не позволяйте этому идти всегда
|
| Now it’s the time to get it right
| Теперь пришло время сделать это правильно
|
| ‘Cause the DJs love to stay the night
| Потому что ди-джеи любят оставаться на ночь
|
| Day is on, the next you ain’t on
| День настал, на следующий тебя нет
|
| Make us move it, get off one more time
| Заставьте нас двигаться, выйти еще раз
|
| This could be the song that will make us fallback
| Это может быть песня, которая заставит нас отступить
|
| And I can’t even front, I’ve been missing you bad
| И я даже не могу выйти вперед, я очень скучал по тебе
|
| What’s it gonna take to make us fallback?
| Что нужно, чтобы заставить нас отступить?
|
| Fallback, fallback with me baby
| Отступление, отступление со мной, детка
|
| This could be the last time for us to fallback
| Это может быть последний раз, когда мы отступаем
|
| ‘Cause is you’ll see me with another dude you’ll be mad
| Потому что ты увидишь меня с другим чуваком, ты разозлишься
|
| What’s it gonna take to make us fallback?
| Что нужно, чтобы заставить нас отступить?
|
| Fallback, fallback with me baby yea
| Отступление, отступление со мной, детка, да
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| You know that you got me
| Ты знаешь, что ты меня
|
| Right where you want me boy
| Прямо там, где ты хочешь меня, мальчик
|
| You know I’m not going… nowhere | Ты знаешь, я не пойду… никуда |