| The ability to dream surrendered by design
| Способность мечтать отказалась от дизайна
|
| An illusion of bliss forced into the mind
| Иллюзия блаженства, навязанная разуму
|
| Accepting false purpose, adopted accordingly
| Принятие ложной цели, принятое соответственно
|
| Disguised to justify such stoic conformity
| Замаскированный, чтобы оправдать такое стоическое соответствие
|
| Indoctrination of a species
| Индоктринация вида
|
| Happily a vassal population
| К счастью, вассальное население
|
| Embracing standardized sublimity
| Охватывая стандартизированную возвышенность
|
| Affirming total adaptation
| Подтверждение полной адаптации
|
| Construct of impossible complexity
| Конструкция невероятной сложности
|
| I am the virus it strives to find
| Я вирус, который он пытается найти
|
| Infection spreads this viral intensity
| Инфекция распространяет эту вирусную интенсивность
|
| Contaminating the hive mind
| Загрязнение коллективного разума
|
| The nature of being scrubbed from the program
| Природа удаления из программы
|
| Replaced with misconceptions that grow like tumors
| Заменены заблуждениями, которые растут, как опухоли
|
| Eugenics corruption
| Евгеника коррупция
|
| Merging man and machine into one
| Слияние человека и машины в одно целое
|
| Systemic malfunction
| Системная неисправность
|
| Purging the damage done
| Очистка нанесенного ущерба
|
| Genetic dysfunction
| Генетическая дисфункция
|
| Swarm and structure torn apart
| Рой и структура разорваны
|
| Corrective instruction
| Коррекционная инструкция
|
| Reformed purpose turned on the oligarchs
| Реформированная цель повернулась против олигархов
|
| Command and control of the construct has changed hands
| Командование и управление конструкцией перешло к другому владельцу
|
| The puppet master’s strings have been caught
| Нитки кукловода затянуты
|
| Empowering the souls intertwined with the hive mind
| Расширение возможностей душ, переплетенных с разумом улья
|
| Free to view the world as they want
| Свободно смотреть на мир так, как они хотят
|
| Sifting through your many displays of enslavement
| Просеивание ваших многочисленных проявлений порабощения
|
| Your need to feed your greed at all costs
| Ваша потребность кормить свою жадность любой ценой
|
| The hive defines your reign as a virulent infection
| Улей определяет ваше правление как вирулентную инфекцию
|
| And aims to exterminate in disgust
| И стремится истребить с отвращением
|
| The demise of the tyrants
| Гибель тиранов
|
| With indescribable violence | С неописуемой жестокостью |