| Swarm of amassed bacterium; | Рой накопленных бактерий; |
| nature’s symmetry
| симметрия природы
|
| Systematically expanding in multitude
| Систематическое расширение во множестве
|
| Self aware, fully cognizant of
| Самоосознающий, полностью осознающий
|
| The linearity of cause and the inevitable effect
| Линейность причины и неизбежное следствие
|
| Such is the irreverence of humanity
| Таково непочтительность человечества
|
| Dismissive
| Пренебрежительный
|
| Challenging in their excess; | Вызов в их избытке; |
| absent of restraint
| отсутствие сдержанности
|
| A polluted colossi, its ashen wake
| Загрязненный колосс, его пепельный след
|
| Diminishing species
| Исчезающие виды
|
| Synchronicity lost, mother nature failing
| Синхронность потеряна, мать-природа терпит неудачу
|
| Earth limits reached: collateral damage
| Границы Земли достигнуты: побочный ущерб
|
| Profusions of man’s infection engulfs
| Изобилие мужской инфекции поглощает
|
| All living organisms
| Все живые организмы
|
| Triggring reaction
| Запуск реакции
|
| Maw of molten core rupturs
| Пасть разрывов расплавленного ядра
|
| Altering reality
| Изменение реальности
|
| Oxygen poisoning and devastation epicenters
| Кислородное отравление и эпицентры разрушений
|
| Large-scale catastrophic events
| Крупномасштабные катастрофические события
|
| Collapsing ecosystems; | разрушающиеся экосистемы; |
| Terra deform
| Терра деформируется
|
| Disfigured population centers
| Изуродованные населенные пункты
|
| Every component and biotic factor
| Каждый компонент и биотический фактор
|
| Propagating its sickness in droves
| Массовое распространение своей болезни
|
| Irreversible disease
| Необратимая болезнь
|
| Mankind establishes itself as expendable
| Человечество считает себя расходным материалом
|
| Lacking regard for a contaminated planet
| Отсутствие внимания к загрязненной планете
|
| Inefficient life forms
| Неэффективные формы жизни
|
| Passively accepting obsolescence
| Пассивное принятие устаревания
|
| Swollen with madness
| Опухший от безумия
|
| The earth seeks to purge
| Земля стремится очистить
|
| Epistemological superiority
| Эпистемологическое превосходство
|
| Beneath endless mass-graves built on adaptation
| Под бесконечными братскими могилами, построенными на адаптации
|
| And in the aftermath of its purifying collapse:
| И после очищающего краха:
|
| Impending extinction
| Надвигающееся вымирание
|
| Crushed beneath gravitational force
| Раздавлен под действием силы тяжести
|
| Suffocating planetary contusions
| Удушающие планетарные ушибы
|
| And receding into non-existence | И уходя в небытие |