| Unrestricted becoming
| Неограниченный став
|
| Grotesque phenomena
| Гротескные явления
|
| Transcending developmental stratum
| Преодоление уровня развития
|
| Serving the swarm of man’s possibilities
| Служа множеству человеческих возможностей
|
| Unparalleled matrix
| Непревзойденная матрица
|
| To achieve collective consciousness
| Чтобы достичь коллективного сознания
|
| Artificial advantage, exploiting
| Искусственное преимущество, использование
|
| And subsequently damaging lifeforms
| И впоследствии повреждающие формы жизни
|
| In proximity siphoning
| Перекачка в непосредственной близости
|
| Apathetic to the surrounding devastation
| Апатичен к окружающей разрухе
|
| Left in their wake
| Оставленный по их следу
|
| A depleting adaptation
| Истощающая адаптация
|
| Subsuming resources, furthering intelligence
| Использование ресурсов, развитие интеллекта
|
| Temperance null
| Умеренность ноль
|
| What remains of their host
| Что осталось от их хозяина
|
| Desolate in its despair
| Пустынный в своем отчаянии
|
| Varying parallels deemed obsolute
| Различные параллели считаются устаревшими
|
| Parasite…
| Паразит…
|
| Planetary attrition
| Планетарное истощение
|
| Laying waste to countless worlds
| Опустошение бесчисленных миров
|
| Entire nebulae
| Целые туманности
|
| Overthrown by hivemind apex
| Свергнут вершиной коллективного разума
|
| All matter
| Все дело
|
| Relinquished unto the greater swarm
| Отказ от большего роя
|
| Wormhole gestation
| Вынашивание червоточины
|
| But only absence remains
| Но остается только отсутствие
|
| A monolith amidst the broken cosmos
| Монолит среди разбитого космоса
|
| Slowly declining into extinction | Медленно склоняясь к вымиранию |