| Fluctuating cycles of
| Флуктуационные циклы
|
| Divergent parallels align
| Расходящиеся параллели сходятся
|
| Becoming aendlessly obscured in sequences
| Бесконечно скрывается в последовательностях
|
| Of abstraction; | абстракции; |
| omnipotential
| всемогущий
|
| The impulse of design to understand this chaos
| Импульс дизайна, чтобы понять этот хаос
|
| Rationalize its true spatial awareness
| Рационализировать свое истинное пространственное сознание
|
| Dispersed across dimensional stratum
| Рассредоточены по пространственному слою
|
| Reigning in absolution
| Царствование в отпущении грехов
|
| Variables that form individual paths
| Переменные, формирующие отдельные пути
|
| Perpetualy intwined
| Вечно переплетены
|
| Branching, yet non differential
| Ветвящийся, но не дифференциальный
|
| Irresolute animation, cognizant
| Нерешительная анимация, сознательный
|
| Forever out of reach of understanding
| Навсегда вне досягаемости понимания
|
| Occluded; | Окклюзия; |
| still they search
| все равно ищут
|
| As time erods, collapsing all matter
| По мере того, как время разрушает всю материю
|
| Contracting into singularity
| Заключение в сингулярность
|
| The metaphysical slf remains
| Метафизическая самость остается
|
| A witness to The expanse of nothing
| Свидетель пространства ничего
|
| And the explosive birth that follows
| И последующее взрывное рождение
|
| Complexity reborn through sudden dispersal
| Сложность возрождается из-за внезапного рассеивания
|
| Oscillating particle collisions
| Осциллирующие столкновения частиц
|
| Mankind’s neogenesis
| Неогенез человечества
|
| Across the spectrum of parallels
| По всему спектру параллелей
|
| As the axis on which time balances
| Как ось, на которой балансирует время
|
| Folds into itself
| Складывается в себя
|
| Recreating events with such accuracy
| Воссоздание событий с такой точностью
|
| A tumultuous concept
| Бурная концепция
|
| Ascending the cosmic embrace, bearing chains
| Восхождение в космические объятия, несущие цепи
|
| Shackled to its permanence
| Прикованный к его постоянству
|
| Subsisting defeat
| Стойкое поражение
|
| And spiraling, as a strand of DNA
| И спиралью, как нить ДНК
|
| Into molecular regression
| В молекулярную регрессию
|
| Reforming circuitously
| реформирование по кругу
|
| Perceiving these constraints
| Восприятие этих ограничений
|
| Manifests persisting defeat
| Проявляет стойкое поражение
|
| Ineffectual design
| Неэффективный дизайн
|
| Shells masquerading as conscious beings
| Оболочки, маскирующиеся под сознательные существа
|
| Ad infinitum | До бесконечности |