| Larval stages
| Личиночные стадии
|
| Insipid, colorless persistence
| Безвкусная, бесцветная стойкость
|
| Such fecund beings
| Такие плодовитые существа
|
| Verminous, uniform, whole
| Вредоносный, однородный, цельный
|
| Mass produced in their profane design
| Массовое производство в их непристойном дизайне
|
| From amnion wombs, incubated in darkness
| Из маток амниона, выращенных в темноте
|
| Umbilical cables severed
| Пупочные кабели разорваны
|
| Gluttonous, horrors expelled into balance
| Прожорливый, ужасы изгнаны в равновесие
|
| No longer dormant
| больше не бездействует
|
| Dramatically changing its host
| Резко меняет своего хозяина
|
| Planet’s divergent evolution
| Дивергентная эволюция планеты
|
| Tabula rasa forms, oppressive displays
| Tabula rasa формы, угнетающие проявления
|
| Guiding functions; | Направляющие функции; |
| logical and precise
| логично и точно
|
| Fertile, subsisting generations
| Плодородные, существующие поколения
|
| Defining its most optimal schemata
| Определение его наиболее оптимальных схем
|
| Instinctual
| инстинктивный
|
| Casting aside the malformed and weak
| Отбрасывая в сторону уродливые и слабые
|
| Purifying selection, undiluted
| Очистительный отбор, неразбавленный
|
| Relentless, gods among insects
| Неумолимые, боги среди насекомых
|
| Metamorphic hell
| Метаморфический ад
|
| Voluminous in rampant development
| Объемный в безудержном развитии
|
| Exospatial advance required
| Требуется экзопространственное продвижение
|
| For a persisting legacy
| Для сохраняющегося наследия
|
| Contaminating various biological frameworks
| Загрязнение различных биологических основ
|
| Dissimilar organisms pale
| Непохожие организмы бледнеют
|
| In man’s shadow
| В тени человека
|
| It’s umbra, consuming
| Это умбра, потребляющая
|
| Into distance ever reaching
| Вдаль, когда-либо достигающую
|
| Gaze piercing forward, beyond
| Взгляд пронизывающий вперед, дальше
|
| Utopian paratisism
| Утопический паратизм
|
| Verminous, uniform, whole
| Вредоносный, однородный, цельный
|
| Guiding functions; | Направляющие функции; |
| logical and precise
| логично и точно
|
| Dispersal colonies converge
| Рассеивающие колонии сходятся
|
| Into the structural hivemind
| В структурный коллективный разум
|
| An endless phalanx, impregnable
| Бесконечная фаланга, неприступная
|
| Sieging towards totality and godhead | Осада к тотальности и божественности |