| Autopilot (оригинал) | Автопилот (перевод) |
|---|---|
| Where did you go? | Куда ты ушел? |
| Were you killed in the war? | Вас убили на войне? |
| A casualty of a different sort | Жертва другого рода |
| Some kind of hurt | Какая-то боль |
| You dove head first down through trap doors | Вы ныряете головой вниз через люки |
| You pulled the cord to break your fall | Вы потянули за шнур, чтобы сломать падение |
| You made escape without a scratch | Вы сбежали без единой царапины |
| Or so it seemed | Или так казалось |
| The wounds went deeper | Раны стали глубже |
| Pull yourself together | Взять себя в руки |
| It’s your son here | Это твой сын здесь |
| Pull yourself together for me | Соберись для меня |
| Where did you go? | Куда ты ушел? |
| When we needed you | Когда мы нуждались в вас |
| More than a ghost in the shell of a home | Больше, чем призрак в скорлупе дома |
| It’s not your fault | Это не твоя вина |
| You don’t deserve a tragic end | Вы не заслуживаете трагического конца |
| A solitary homeless king | Одинокий бездомный король |
| Surrounded by your piles of junk | В окружении ваших груд хлама |
| It’s all you have in a fortress sunken | Это все, что у тебя есть в затонувшей крепости |
| Pull yourself together | Взять себя в руки |
| It’s your son here | Это твой сын здесь |
| Pull yourself together for me | Соберись для меня |
| Where did you go? | Куда ты ушел? |
