| You won’t let me grow, you keep me guessin' | Ты не даёшь мне вырасти — я семя в ночи твоих сомнений, |
| You won’t let me know the things I’m missin' | Ты не открываешь мне пропавшие звёзды на небе потерь, |
| I was born to fly, you want me walkin' | Я рождён был к полёту — а ты хочешь, чтоб я по земле плёлся тенями, |
| I was born to try and learn my lessons | Я рождён был пытаться и сам познавать свой неверный удел. |
| But you don’t let me, you get in the way (You get in the way) | Но ты не пускаешь, стоишь между светом и мною (Ты между светом и мною), |
| And you don’t listen to the things I say (To the things I say) | И ты не слышишь слов моих — глуха, как лёд (Ты не слышишь мой зов), |
| Who made you captain? Who made you the judge? (Who made you the judge?) | Кто назначил тебя кормчим? Кто сделал тебя судьёй? (Кто сделал тебя судьёй?) |
| I can’t stay here, it’s time that I move on | Я не могу оставаться в затхлом застое — пора уходить. |
| Get rid of your hold on me so I can fly (I can fly) | Сними с меня путы, дай воздуху вырваться ввысь (Дай вырваться ввысь), |
| Forget what you think, I’ma free my mind (I'ma free my mind) | Забудь свои страхи — я отпущу мысли на волю (Я отпущу мысли на волю), |
| There’s somewhere I need to be, wanna touch the sky (Wanna touch the sky) | Где-то ждёт меня небо — я должен коснуться зари (Я должен коснуться зари), |
| Won’t let you clip my wings, just let me fly (Just let me fly) | Я не дам тебе сломать мне крылья, лишь позволь мне лететь (Позволь мне лететь), |
| Let me fly, let me fly, let me fly, let me fly | Позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, |
| Let me fly, let me fly, let me fly, let me fly | Позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, |
| I am so much more than what you realise | Я больше, чем отражение в твоём тусклом окне, |
| I would like to see some new horizons | Я жажду увидеть другие мерцающие дали, |
| The cage you have me in, is claustrophobic (Claustrophobic) | Клетка твоя — как нехватка воздуха, как тьма за стеной (Тьма за стеной), |
| The place I need to be is waitin' on me (Waitin' on me) | То место, где мне быть — уже ждёт у горизонта меня (У горизонта меня), |
| But you don’t let me, you get in the way (You get in the way) | Но ты не пускаешь, стоишь между светом и мною (Ты между светом и мною), |
| And you don’t listen to the things I say (To the things I say) | И ты не слышишь слов моих — глуха, как лёд (Ты не слышишь мой зов), |
| Who made you captain? Who made you the judge? (Who made you the judge?) | Кто назначил тебя кормчим? Кто сделал тебя судьёй? (Кто сделал тебя судьёй?) |
| I can’t stay here, it’s time that I move on | Я не могу оставаться в затхлом застое — пора уходить. |
| Get rid of your hold on me so I can fly (I can fly) | Сними с меня путы, дай воздуху вырваться ввысь (Дай вырваться ввысь), |
| Forget what you think, I’ma free my mind (I'ma free my mind) | Забудь свои страхи — я отпущу мысли на волю (Я отпущу мысли на волю), |
| There’s somewhere I need to be, wanna touch the sky (Wanna touch the sky) | Где-то ждёт меня небо — я должен коснуться зари (Я должен коснуться зари), |
| Won’t let you clip my wings, just let me fly (Just let me fly) | Я не дам тебе сломать мне крылья, лишь позволь мне лететь (Позволь мне лететь), |
| Let me fly, let me fly, let me fly, let me fly | Позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, |
| Let me fly, let me fly, let me fly, let me fly | Позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, |
| Let me fly, let me fly, let me fly, let me fly | Позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, |
| Let me fly, let me fly, let me fly, let me fly | Позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, позволь лететь, |
| Let me fly | Позволь мне лететь |