| If you love me like you say you do | Если ты любишь, как клянешься в ночи, |
| Why do I feel so BLUE? | Отчего же душа — как в полынной воде? |
| If you love me like you say you do | Если ты любишь, как клянешься в ночи, |
| Why do I feel so BLUE? | Почему мое сердце в лазури беды? |
| Tell me, babe, I need to know | Скажи мне, милая, мне знать необходимо — |
| What we have is it for sure? | То, что меж нами, — не призрак ли, не дым? |
| I need to know what’s on your mind | Мне нужно узнать, что тревожит твой разум, |
| Is this for real or something else? | Это воздух весенний — или обманчивый дым? |
| Don’t keep your thoughts all to yourself | Не прячь свои мысли, не прячь их в тени, |
| When will you let me come inside? | Когда впустишь, как ветер, меня в свой покой? |
| If you love me like you say you do | Если ты любишь, как клянешься в ночи, |
| Why do I feel so BLUE? | Почему в груди поселяется лед? |
| If you love me like you say you do | Если ты любишь, как клянешься в ночи, |
| Why do I feel so BLUE? | Что в душе моей — стынет синий налет? |
| If you love me baby | Если ты любишь, душа моя, |
| Why am I lonely baby? | Почему мне так тягостна эта весна? |
| Are you holding back from me? | Скрываешь ли ты от меня свою даль? |
| If you want me babe | Если ты жаждешь, как жаждет заря, |
| Then come and take me babe | Так подойди — забери, не томи меня зря. |
| You’re making it hard, hard for me yeah | Ты словно ставишь преграды меж нами, |
| If you love me like you say you do | Если ты любишь, как клянешься в ночи, |
| Why do I feel so BLUE? | Почему же во мне поселился туман? |
| If you love me like you say you do | Если ты любишь, как клянешься в ночи, |
| Why do I feel so BLUE? | Почему этот сумрак не гонит весна? |