| Get up on the floor | Вставай — пусть паркет разгорается светом, |
| Dancin' all night long | Всю ночь мы в танце, в плену у огня, |
| Get up on the floor | Вставай — этот пол задышал предрассветом, |
| Dancin' till the break of dawn | Мы в плясе — до первого крика дня, |
| Get up on the floor | Вставай — пусть пространство искрится и плавится, |
| Dancin' till the break of dawn | В плясе — до тонкого шороха зари, |
| Get up on the floor | Вставай — этот воздух вдруг музыкой станется, |
| Dancin' | В плясе — в разлитом сиянии внутри. |
| |
| All the time, my baby, you on my mind | Ты — всегда в мыслях, нежность моя, |
| And I don't know why, yeah but the feeling is fine | И сам не пойму, почему этот трепет мне дан, |
| Can't you see, honey you are for me | Ты разве не видишь: лишь ты для меня — |
| Oh we were meant to be | Нам было судьбой повелено быть вместе без ран. |
| Dancin' in the moonlight | В лунном сиянии — танец наш вечный, |
| Gazing at the stars so bright | Смотрю на звёзды, как в чашу из серебра, |
| Holding you until the sunrise | Держу тебя — до медленного восхода млечного, |
| Sleeping until the midnight | И сплю, утонув до полуночи в бархате утра. |
| |
| Get up on the floor | Вставай — и паркет разгорается светом, |
| Dancin' all night long | Всю ночь мы в танце, в плену у огня, |
| Get up on the floor | Вставай — этот пол задышал предрассветом, |
| Dancin' till the break of dawn | Мы в плясе — до первого крика дня, |
| Get up on the floor | Вставай — пусть пространство искрится и плавится, |
| Dancin' till the break of dawn | В плясе — до тонкого шороха зари, |
| Get up on the floor | Вставай — этот воздух вдруг музыкой станется, |
| Dancin' | В плясе — в разлитом сиянии внутри. |
| |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |
| |
| Every time when I look in your eyes | В каждый миг, когда утонул я в глазах твоих, |
| I smile with pride, happy that you're mine. | Я горд своей радостью, что ты — моя, |
| Joy in love, your love is true I know | В любви — ликование, я знаю: любовь без лжи, |
| You are the best thing that has happened to me | Ты — лучшее, что случилось со мной, огня. |
| |
| Get up on the floor | Вставай — пусть паркет разгорается светом, |
| Dancin' all night long | Всю ночь мы в танце, в плену у огня, |
| Get up on the floor | Вставай — этот пол задышал предрассветом, |
| Dancin' till the break of dawn | Мы в плясе — до первого крика дня, |
| Get up on the floor | Вставай — пусть пространство искрится и плавится, |
| Dancin' till the break of dawn | В плясе — до тонкого шороха зари, |
| Get up on the floor | Вставай — этот воздух вдруг музыкой станется, |
| Dancin' | В плясе — в разлитом сиянии внутри. |
| |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |
| |
| Get up on the floor | Вставай — пусть паркет разгорается светом, |
| Dancin' all night long | Всю ночь мы в танце, в плену у огня, |
| Get up on the floor | Вставай — этот пол задышал предрассветом, |
| Dancin' till the break of dawn | Мы в плясе — до первого крика дня, |
| Get up on the floor | Вставай — пусть пространство искрится и плавится, |
| Dancin' till the break of dawn | В плясе — до тонкого шороха зари, |
| Get up on the floor | Вставай — этот воздух вдруг музыкой станется, |
| Dancin' | В плясе — в разлитом сиянии внутри. |
| Get up on the floor | Вставай — пусть паркет разгорается светом, |
| Dancin' all night long | Всю ночь мы в танце, в плену у огня, |
| Get up on the floor | Вставай — этот пол задышал предрассветом, |
| Dancin' till the break of dawn | Мы в плясе — до первого крика дня, |
| Get up on the floor | Вставай — пусть пространство искрится и плавится, |
| Dancin' till the break of dawn | В плясе — до тонкого шороха зари, |
| Get up on the floor | Вставай — этот воздух вдруг музыкой станется, |
| Dancin' | В плясе — в разлитом сиянии внутри. |
| |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |
| Dancin' is what to do | Танец — вот дело, достойное сердца и духа, |
| Dancin's when I think of you | Танцую, когда ты во мне излучаешь весну, |
| Dancin's what clears my soul | В танце душа моя ловит прозрачную вьюгу, |
| Dancin's what makes me whole | В танце я цел, как звезда, разобравшая тьму. |