| Mon amour, n’aies pas peur, il fallait se défendre
| Любовь моя, не бойся, мы должны были защищаться
|
| J’ai tué tout à l’heure ce regard trop tendre
| Я убил раньше этот чересчур нежный взгляд
|
| À coups de réalités, de phrases qui résonnent dans ma tête
| Кадрами реальности, фразами, которые резонируют в моей голове
|
| Tu sais parfois, ta voix prend le ton des tempêtes
| Вы знаете, иногда ваш голос принимает тон бури
|
| Mon amour dépose nous un peu plus près des vagues
| Моя любовь приближает нас к волнам
|
| Que la marrée monte, efface nos traces sur le sable
| Пусть прилив поднимется, сотри наши следы на песке.
|
| Les âmes sauvages se souviendront de nos visages
| Дикие души будут помнить наши лица
|
| Je prend sur tes lignes le train des voyages immobiles
| Я беру по твоим линиям поезд неподвижных странствий
|
| Grave à l’arme blanche
| Тяжелые ножевые ранения
|
| Nos initiales
| Наши инициалы
|
| Sur les murs du danger
| На стенах опасности
|
| Je suis plus brut que l'écorce de l’arbre que tu as coupé
| Я грубее, чем кора дерева, которое ты срубил
|
| Si tu me brûles, je fais des flammes de la couleur des aînés
| Если ты меня сожжешь, я сделаю пламя цвета старейшин
|
| Le noir n’est beau que dans les toiles de Soulages en musées
| Черный красив только на полотнах Сулажа в музеях
|
| Mais lorsqu’il sort de ma bouche, toi tu as peur d'être taché
| Но когда это выходит из моего рта, ты боишься запятнать себя
|
| Toi tu as peur d'être taché
| Вы боитесь испачкаться
|
| Toi tu as peur d'être aimé
| Вы боитесь быть любимым
|
| Toi tu as peur d'être taché
| Вы боитесь испачкаться
|
| Merveilleux, tu brûles
| Чудесно, ты горишь
|
| Les flammes nous bercent et nous tombons
| Пламя качает нас, и мы падаем
|
| Qu’est ce qui froisse la peau?
| Что сморщивает кожу?
|
| Est-ce les souvenirs?
| Это воспоминания?
|
| Ou leurs échos? | Или их отголоски? |