| You had me convinced you changed
| Вы меня убедили, что изменились
|
| That this was under control
| Что это было под контролем
|
| But I know better to think you’re doing better
| Но я лучше знаю, что у тебя лучше получается
|
| When you’re sick in the head
| Когда у тебя болит голова
|
| And you can’t see that you’re dead
| И ты не видишь, что ты мертв
|
| I feel you holding onto me for dear life
| Я чувствую, что ты держишься за меня ради жизни
|
| I know it’s dark when you confided everything in your life to wretched fiends
| Я знаю, темно, когда ты доверил все в своей жизни несчастным извергам
|
| Such a spiritual demise
| Такая духовная кончина
|
| And I had hoped you changed
| И я надеялся, что ты изменился
|
| But I think we’re out of time
| Но я думаю, что у нас нет времени
|
| (now we’re out of time)
| (теперь у нас нет времени)
|
| So we talk about how we’re two civil people falling in love
| Итак, мы говорим о том, что мы два гражданских человека, влюбившихся друг в друга.
|
| While you’re wasting away
| Пока вы истощаетесь
|
| Watching the people that would kill for it all
| Наблюдая за людьми, которые готовы убить за все это
|
| You’re such a cold blooded killer
| Ты такой хладнокровный убийца
|
| (You're such a cold blooded killer)
| (Ты такой хладнокровный убийца)
|
| If I say I forgive you I guess that means I need to let it go
| Если я скажу, что прощаю тебя, я думаю, это означает, что мне нужно отпустить это
|
| 'Cause I don’t need you anymore
| Потому что ты мне больше не нужен
|
| Now it’s just mind over matter to cope
| Теперь это просто ум, а не материя, чтобы справиться
|
| Words don’t ever matter if you can’t follow through
| Слова никогда не имеют значения, если вы не можете выполнить
|
| And it’s been on my heart to tell you
| И у меня на сердце было сказать тебе
|
| That you’re stuck in your pew
| Что ты застрял на своей скамье
|
| You see I waited all this time
| Вы видите, я ждал все это время
|
| Covering up your secret crime
| Сокрытие вашего тайного преступления
|
| You’re such a cold blooded killer
| Ты такой хладнокровный убийца
|
| (cold blooded killer)
| (хладнокровный убийца)
|
| So we talk about how we’re two civil people falling in love | Итак, мы говорим о том, что мы два гражданских человека, влюбившихся друг в друга. |
| (love)
| (любовь)
|
| While you’re wasting away
| Пока вы истощаетесь
|
| Watching the people that would kill for it all
| Наблюдая за людьми, которые готовы убить за все это
|
| You’re such a cold blooded killer
| Ты такой хладнокровный убийца
|
| Waiting to take me out
| Ожидание, чтобы вытащить меня
|
| You’re such a bones chiller
| Ты такой охладитель костей
|
| Trying break my heart just for
| Попытка разбить мое сердце только для
|
| Just for the thrill of it
| Просто для острых ощущений
|
| (for the thrill of it)
| (для острых ощущений)
|
| I know for you enough is never quite enough now
| Я знаю, что для тебя этого никогда не бывает достаточно
|
| I know for you enough is never quite enough now
| Я знаю, что для тебя этого никогда не бывает достаточно
|
| So we talk about how we’re two civil people falling in love
| Итак, мы говорим о том, что мы два гражданских человека, влюбившихся друг в друга.
|
| While you’re wasting away
| Пока вы истощаетесь
|
| Watching the people that would kill for it all
| Наблюдая за людьми, которые готовы убить за все это
|
| You’re such a cold blooded killer
| Ты такой хладнокровный убийца
|
| Waiting to take me out
| Ожидание, чтобы вытащить меня
|
| You’re such a bones chiller
| Ты такой охладитель костей
|
| Trying break my heart just for
| Попытка разбить мое сердце только для
|
| Just for the thrill of it You’re such a cold blooded killer | Просто для острых ощущений Ты такой хладнокровный убийца |