| And sorrow sinks into my
| И печаль погружается в мою
|
| Breaking heart of coal
| Разбивая сердце угля
|
| Disaster approaches as
| Бедствие приближается как
|
| Men lead us to the grave
| Мужчины ведут нас в могилу
|
| And that fire
| И этот огонь
|
| In their eyes
| В их глазах
|
| Waves of light
| Волны света
|
| Burn so bright
| Гори так ярко
|
| My shell is scorched and scarred
| Моя оболочка обожжена и покрыта шрамами
|
| Destiny manifests
| Судьба проявляется
|
| Slash and burn, trudge and burrow
| Рубить и сжигать, тащиться и рыть
|
| Men turn us into dust
| Мужчины превращают нас в пыль
|
| And that fire
| И этот огонь
|
| In their eyes
| В их глазах
|
| Waves of light
| Волны света
|
| Burn so bright
| Гори так ярко
|
| The sixth extinction hollows me
| Шестое вымирание опустошает меня.
|
| All those who’ve passed
| Все те, кто прошел
|
| The kingdom is dying
| Королевство умирает
|
| A future of death
| Будущее смерти
|
| Destruction embraces me
| Разрушение охватывает меня
|
| I am sick
| Я болею
|
| Stricken with rage and sadness
| Пораженный гневом и печалью
|
| The future must change
| Будущее должно измениться
|
| I have to bring them home
| Я должен принести их домой
|
| The strata of their birth
| Слои их рождения
|
| Disaster approaches and
| Приближается бедствие и
|
| Men will march to the grave
| Мужчины пойдут в могилу
|
| And that fire
| И этот огонь
|
| In their eyes
| В их глазах
|
| Waves of light
| Волны света
|
| Burn so bright
| Гори так ярко
|
| Plague infects, sink into me
| Чума заражает, погрузись в меня.
|
| Drought starves, sink into me
| Засуха голодает, погрузись в меня
|
| Continents divide, sink into me
| Континенты разделяются, погружайся в меня.
|
| Oceans rise, sink into me | Океаны поднимаются, погружаются в меня |