| Dead Flags (оригинал) | Мертвые флаги (перевод) |
|---|---|
| They say those dead flags symbolize | Говорят, эти мертвые флаги символизируют |
| Our nation our country and our dead eyes | Наша нация, наша страна и наши мертвые глаза |
| Sheltered thieves hide behind your symbol | Приютившиеся воры прячутся за вашим символом |
| That moth eaten rag on a worm eaten flag pole | Эта тряпка, съеденная молью, на флагштоке, съеденном червем |
| This is the song | это песня |
| Of the wind as it came | О ветре, как он пришел |
| Tossing the flags | Подбрасывание флагов |
| Of nations to flames | Наций в пламя |
| All nations slain | Все народы убиты |
| All flags to flame | Все флаги в огне |
| All nations slain | Все народы убиты |
| All flags to flame | Все флаги в огне |
| Our nations to flames | Наши народы в огне |
| All nations slain | Все народы убиты |
| All flags to flame | Все флаги в огне |
| All nations slain | Все народы убиты |
| All flags to flame | Все флаги в огне |
