| Maybe it’s the calm before the storm
| Может быть, это затишье перед бурей
|
| Cause I can feel something coming on
| Потому что я чувствую, что что-то происходит
|
| My heart’s beginning to race
| Мое сердце начинает биться быстрее
|
| Ripples turning into waves
| Рябь превращается в волны
|
| Closer & closer
| Ближе и ближе
|
| Deeper & deeper
| Глубже глубже
|
| Further & Further
| Дальше и дальше
|
| Into the unknown
| В неизвестность
|
| Deep below the surface there’s a whole nother world
| Глубоко под поверхностью есть целый потусторонний мир
|
| But there’s only very few of us who know about it
| Но лишь немногие из нас знают об этом
|
| Deep below the surface there’s a whole nother world
| Глубоко под поверхностью есть целый потусторонний мир
|
| But if we get lost then we’ll somehow find our own way there
| Но если мы заблудимся, то как-нибудь найдем дорогу туда
|
| Just as long as there’s no walls between us
| Пока между нами нет стен
|
| Just as long as there’s no walls between us
| Пока между нами нет стен
|
| As I close my eyes & breakdown the iron gates
| Когда я закрываю глаза и ломаю железные ворота
|
| Through the pathways of my imagination I walk
| Я иду по путям своего воображения
|
| Pacing back and forth between a million thoughts
| Шагая взад и вперед между миллионом мыслей
|
| And as the rain begins to fall
| И когда дождь начинает падать
|
| It beads into my soul
| Он проникает в мою душу
|
| Washes away the pain
| Смывает боль
|
| Short circuits all control
| Короткое замыкание всего управления
|
| Deep below the surface there’s a whole nother world
| Глубоко под поверхностью есть целый потусторонний мир
|
| But there’s only very few of us who know about it
| Но лишь немногие из нас знают об этом
|
| Deep below the surface there’s a whole nother world
| Глубоко под поверхностью есть целый потусторонний мир
|
| But if we get lost then we’ll somehow find our own way there
| Но если мы заблудимся, то как-нибудь найдем дорогу туда
|
| Just as long as there’s no walls between us
| Пока между нами нет стен
|
| Just as long as there’s no walls between us | Пока между нами нет стен |